Анализ поэмы "реквием". Как разворачивается трагическая тема в поэме А.А

Анализ поэмы «Реквием»

Поэма – это и лирический дневник, и взволнованное свидетельство очевидца эпохи, и произведение большой художественной силы, глубокое по своему содержанию. С годами человек становится мудрее, острее воспринимает прошедшее, с болью наблюдает настоящее. Так и поэзия Ахматовой с годами становилась всё глубже, я бы сказала – обострённее, ранимее. Поэтесса много размышляла о путях своего поколения, и результатом её раздумий является «Реквием». В небольшой по объёму поэме можно, да и нужно, всмотреться в каждую строку, пережить каждый поэтический образ.

Прежде всего о чём говорит название поэмы.

Само слово «реквием» (в записных книжках Ахматовой – латинское Requiem) значит «заупокойная месса» - католическое богослужение по умершим, а также траурное музыкальное произведение. Латинское название поэмы, как и тот факт, что в 1930-е – 1940-е гг. Ахматова серьёзно занималась изучением жизни и творчества Моцарта, в особенности его «Requiem’a», наводит на мысль о связи произведения Ахматовой с музыкальной формой реквиема. Кстати, в «Requiem’e» Моцарта – 12 частей, в поэме Ахматовой – столько же (10 главок + Посвящение и Эпилог).

«Эпиграф» и «Вместо Предисловия» – своеобразные смысловые и музыкальные ключи произведения. «Эпиграфом» к поэме стали строки (из стихотворения 1961 г. «Так не зря мы вместе бедовали…»), являющие, в сущности, признанием в сопричастности ко всем бедствиям родной страны. Ахматова честно признаётся, что вся её жизнь была тесно связана с судьбой родной страны, даже в самые страшные периоды:

Нет, и не под чуждым небосводом,

И не под защитой чуждых крыл -

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Эти строки написаны уже намного позже, чем сама поэма. Они датированы 1961 г. Уже ретроспективно, вспоминая события прошедших лет, Анна Андреевна заново осознаёт те явления, которые провели черту в жизни людей, отделяя нормальную, счастливую жизнь и страшную бесчеловечную действительность.

Поэма «Реквием» достаточно коротка, но какое сильное действие она оказывает на читателя! Это произведение невозможно читать равнодушно, горе и боль человека, с которым произошли страшные события, заставляют точно представить себе весь трагизм ситуации.

«Вместо Предисловия» (1957 г.), подхватывая тему «моего народа», переносит нас в «тогда » - тюремную очередь Ленинграда 30-х годов. Ахматовский «Реквием», так же как и моцартовский, написан «по заказу»; но в роли «заказчика» - «стомильонный народ». Лирическое и эпическое в поэме слито воедино: рассказывая о своём горе, Ахматова говорит от лица миллионов «безымянных»; за её авторским «я» стоит «мы» всех тех, чьим единственным творчеством была сама жизнь.

Поэма «Реквием» состоит из нескольких частей. Каждая часть несёт свою эмоционально – смысловую нагрузку.

«Посвящение» продолжает тему прозаического «Вместо Предисловия». Но меняется масштаб описываемых событий:

Перед этим горем гнутся горы,

Не течёт великая река,

Но крепки тюремные затворы,

А за ними «каторжные норы»

Первые четыре стиха поэмы как бы намечают координаты времени и пространства. Времени больше нет, оно остановилось («не течёт великая река»);

«веет ветер свежий» и «нежится закат» - «для кого-то», но больше не для нас. Рифма «горы – норы» образует пространственную вертикаль: «невольные подруги» оказались меж небом («горы») и преисподней («норы», где мучают их родных и близких), в земном аду.

«Посвящение» – это описание чувств и переживаний людей, которые всё своё время проводят в тюремных очередях. Поэтесса говорит о «смертельной тоске», о безысходности, об отсутствии даже малейшей надежды на изменении сложившейся ситуации. Вся жизнь людей теперь зависела от приговора, который будет вынесен близкому человеку. Этот приговор навсегда отделяет семью осуждённого от нормальных людей. Ахматова находит удивительные образные средства, чтобы передать состояние своё и других:

Для кого-то веет ветер свежий,

Для кого-то нежится закат –

Мы не знаем, мы повсюду те же,

Слышим лишь ключей постылых скрежет

Да шаги тяжёлые солдат.

Здесь ещё отголоски пушкинско-декабристских мотивов, перекличка с явно книжной традицией. Это скорее какая-то поэтическая декларация о горе, а не само горе. Но ещё несколько строк, - и мы погружаемся в непосредственное ощущение горя – неуловимо–всеохватной стихии. Это горе, растворившееся в быту, в обыденной повседневности. И от скучной прозаичности горя нарастает сознание неискоренимости и неизлечимости этой беды, покрывшей жизнь плотной пеленой:

Подымались как к обедне ранней,

По столице одичалой шли,

Там встречались, мёртвых бездыханней,

Солнце ниже, и Нева туманней,

А надежда всё поёт вдали.

«Ветер свежий», «закат» - всё это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые отныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решёткой:

Приговор... И сразу слёзы хлынут,

Ото всех уже отделена,

Словно с болью жизнь из сердца вынут,

Словно грубо навзничь опрокинут,

Но идёт... Шатается... Одна.

Где теперь невольные подруги

Двух моих осатанелых лет?

Что им чудится в сибирской вьюге,

Что мерещится им в лунном круге?

Им я шлю прощальный мой привет.

Только после того как героиня передаёт «невольным подругам» своих «осатанелых лет» «прощальный привет», начинается «Вступление» в поэму-реквием. Предельная экспрессивность образов, безысходность боли, резкие и мрачные краски поражают скупостью, сдержанностью. Всё очень конкретно и в то же время максимально обобщенно: оно обращено ко всем и к каждому, к стране, её народу и к одинокой страдающей, к человеческой индивидуальности. Предстающая перед мысленным взором читателя мрачная, жестокая картина вызывает ассоциации с Апокалипсисом – как по масштабу всеобщего страдания, так и по ощущению наступивших «последних времён», за которыми возможна или смерть, или Страшный Суд:

Это было, когда улыбался

Только мёртвый, спокойствию рад.

И ненужным привеском болтался

Возле тюрем своих Ленинград.

И когда, обезумев от муки,

Шли уже осуждённых полки,

И короткую песню разлуки

Паровозные пели гудки.

Звёзды смерти стояли над нами.

И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми сапогами

И под шинами «чёрных марусь».

Как прискорбно, что талантливейшему человеку пришлось столкнуться со всеми тяготами чудовищного тоталитарного режима. Великая страна Россия допустила над собой такое издевательство, почему? Все строчки произведения Ахматовой содержат в себе этот вопрос. И при чтении поэмы становится всё тяжелее и тяжелее при мысли о трагических судьбах невинных людей.

Мотив «одичалой столицы» и «осатанелых лет» «Посвящения» во «Вступлении» воплощается в образе большой поэтической силы и точности.

Россия раздавлена, уничтожена. Поэтесса от всего сердца жалеет родную страну, которая совершенно беззащитна, скорбит о ней. Как смирится с тем, что случилось? Какие слова найти? В душе человека может твориться что-то страшное, и нет никакого спасения от этого.

В ахматовском «Реквиеме» происходит постоянное смещение планов: от общего – к частному и конкретному, от горизонта многих, всех – к горизонту одного. Этим достигается поразительный эффект: и широкий, и узкий хват жуткой действительности дополняют друг друга, взаимопроникают, совмещаются. И как бы на всех уровнях реальности – один непрекращающийся кошмар. Так, вслед за начальной частью «Вступления» («Это было, когда улыбался…»), величественной, взирающей на место действия из какой-то надзвёздной космической высоты (из которой виден Ленинград – подобие гигантского раскачивающегося маятника;

движущиеся «полки осуждённых»; вся Русь, корчащаяся под сапогами палачей), дается, чуть ли не камерная, семейная сценка. Но от этого не менее душераздирающая – предельной конкретностью, заземлённостью, наполненностью приметами быта, психологическими подробностями картина:

Уводили тебя на рассвете,

За тобой, как на выносе, шла,

В тёмной горнице плакали дети,

У божницы свеча оплыла.

На губах твоих холод иконки,

Смертный пот на челе... Не забыть! –

Буду я, как стрелецкие жёнки,

Под кремлевскими башнями выть.

В этих строчках уместилось огромное человеческое горе. Шла «как на выносе» - это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома, за ним идут близкие родственники. Плачущие дети, оплывшая свеча – все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине.

Вплетающиеся исторические ассоциации и их художественные аналоги («Хованщина» Мусоргского, суриковская картина «Утро стрелецкой казни», роман А.Толстого «Петр 1») здесь вполне закономерны: с конца 20-х и до конца 30-х годов Сталину льстило сравнение его тиранического правления со временами Петра Великого, варварскими средствами искоренявшего варварство. Жесточайшее, беспощадное подавление оппозиции Петру (стрелецкий бунт) прозрачно ассоциировалось с начальным этапом сталинских репрессий: в 1935 г. (этим годом датируется «Вступление» в поэму) начинался первый, «кировский» поток в ГУЛАГ; разгул ежовской мясорубки 1937 – 1938 гг. был ещё впереди... Ахматова прокомментировала это место «Реквиема»: после первого ареста мужа и сына в 1935 г. она поехала в Москву; через Л.Сейфуллину вышла на секретаря Сталина Поскрёбышева, который пояснил, что для того, чтобы письмо попало в руки самого Сталина, нужно быть под Кутафьей башней Кремля около 10 часов, и тогда он передаст письмо сам. Поэтому Ахматова и сравнила себя со «стрелецкими жёнками».

1938 г., принёсший вместе с новыми волнами неистовой ярости бездушного Государства повторный, на этот раз необратимый арест мужа и сына Ахматовой, переживается поэтом уже в иных красках и эмоциях. Звучит колыбельная песня, причём непонятно, кто и кому её может петь – то ли мать арестованному сыну, то ли нисшедший Ангел обезумевшей от безысходного горя женщине, то ли месяц опустошённому дому... Точка зрения «со стороны» незаметно входит в душу ахматовской лирической героини; в её устах колыбельная преображается в молитву, нет – даже в просьбу о чьей-то молитве. Создаётся отчётливое ощущение раздвоения сознания героини, расщепления самого лирического «я» Ахматовой: одно «я» зорко и трезво наблюдает за происходящим в мире и в душе; другое – предаётся неконтролируемому изнутри безумию, отчаянию, галлюцинациям. Сама колыбельная подобна какому-то бреду:

Тихо льётся тихий Дон,

Жёлтый месяц входит в дом,

Входит в шапке набекрень.

Видит жёлтый месяц тень.

Эта женщина больна,

Эта женщина одна.

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Помолитесь обо мне.

И – резкий перебой ритма, становящегося нервным, захлёбывающимся в истерической скороговорке, прерывающегося вместе со спазмом дыхания и помрачения сознания. Страдания поэтессы достигли апогея, в результате она практически ничего не замечает вокруг. Вся жизнь стала похожа на бесконечно кошмарный сон. И именно поэтому рождаются строки:

Нет, это не я, это кто-то другой страдает.

Я бы так не могла, а то, что случилось,

Пусть чёрные сукна покроют,

И пусть унесут фонари…

Тема двойственности героини развивается как бы в нескольких направлениях. То она видит себя в безмятежном прошлом и сопоставляет с собой нынешней:

Показать бы тебе, насмешнице

Царскосельской веселой грешнице,

Что случится с жизнью твоей –

Как трёхсотая, с передачею,

Под Крестами будешь стоять

И своей слезою горячею

Новогодний лёд прожигать.

Превращение событий террора и человеческих страданий в эстетический феномен, в художественное произведение давало неожиданные и противоречивые результаты. И в этом отношении творчество Ахматовой – не исключение. В ахматовском «Реквиеме» привычное соотношение вещей смещается, рождаются фантасмагорические сочетания образов, причудливые цепочки ассоциаций, навязчивые и пугающие идеи, как бы выходящие из-под контроля сознания:

Семнадцать месяцев кричу,

Зову тебя домой,

Кидалась в ноги палачу,

Ты сын и ужас мой.

Всё перепуталось навек,

И мне не разобрать

Теперь, кто зверь, кто человек

И долго ль казни ждать.

И только пышные цветы,

И звон кадильный, и следы

Куда-то в никуда.

И прямо мне в глаза глядит

И скорой гибелью грозит

Огромная звезда.

Надежда теплится, хоть строфа за строфой, то есть год за годом, повторяется образ великой жертвенности. Появление религиозной образности внутренне подготовлено не только упоминанием спасительных обращений к молитве, но и всей атмосферой страданий матери, отдающей сына на неизбежную, неотвратимую смерть. Страдания матери ассоциируются с состоянием Богородицы, Девы Марии; страдания сына – с муками Христа, распинаемого на кресте:

Лёгкие летят недели.

Что случилось, не пойму,

Как тебе, сынок, в тюрьму

Ночи белые глядели,

Как они опять глядят

Ястребиным жарким оком,

О твоём кресте высоком

И о смерти говорят.

Может быть, существует две жизни: реальная – с очередями к окошку тюрьмы с передачей, к приёмным чиновников, с немыми рыданиями в одиночестве, и выдуманная – где в мыслях и в памяти все живы и свободны?

И упало каменное слово

На мою ещё живую грудь.

Ничего, ведь я была готова,

Справлюсь с этим как-нибудь.

Объявленный приговор и связанные с ним мрачные, траурные предчувствия вступают в противоречие с миром природы, окружающей жизнью: «каменное слово» приговора падает на «ещё живую грудь».

Расставание с сыном, боль и тревога за него иссушают материнское сердце.

Невозможно даже представить себе всю трагедию человека, с которым случились столь страшные испытания. Казалось бы, всему есть предел. И именно поэтому нужно «убить» свою память, чтобы она не мешала, не давила тяжёлым камнем на грудь:

У меня сегодня много дела:

Надо память до конца убить,

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научиться жить.

А не то... Горячий шелест лета,

Словно праздник за моим окном.

Я давно предчувствовала этот

Светлый день и опустелый дом.

Все действия, предпринимаемые героиней, носят противоестественный, больной характер: убивание памяти, окаменевание души, попытка «снова научиться жить» (как бы после смерти или тяжёлой болезни, т.е. после того, как «раз-училась жить»).

Всё пережитое Ахматовой отнимает у неё самое естественное человеческое желание – желание жить. Теперь уже утрачен тот смысл, который поддерживает человека в самые тяжёлые периоды жизни. И поэтому поэтесса обращается «К смерти» , зовёт её, надеется не её скорый приход. Смерть предстаёт как освобождение от страданий.

Ты всё равно придёшь – зачем же не теперь?

Я жду тебя – мне очень трудно.

Я потушила свет и отворила дверь

Тебе, такой простой и чудной.

Прими для этого, какой угодно вид <…>

Мне всё равно теперь. Клубится Енисей,

Звезда Полярная сияет.

И синий блеск возлюбленных очей

Последний ужас застилает.

Однако смерть не приходит, зато приходит безумие. Человек не может выдержать того, что выпало на его долю. А безумие оказывается спасением, теперь уже можно не думать о реальной действительности, столь жестокой и бесчеловечной:

Уже безумие крылом

Души накрыло половину,

И поит огненным вином,

И манит в чёрную долину.

И поняла я, что ему

Должна я уступить победу,

Прислушиваясь к своему

Уже как бы чужому бреду.

И не позволит ничего

Оно мне унести с собою

(Как ни упрашивать его

И как ни докучать мольбою...)

В записных книжках Ахматовой есть слова, характеризующие особую музыку этого произведения: «…траурный Requiem, единственным аккомпанементом которого может быть только Тишина и резкие отдалённые удары похоронного колокола». Но Тишина поэмы наполнена звуками: ключей постылый скрежет, песня разлуки паровозных гудков, плач детей, женский вой, громыхание чёрных марусь («маруси», «ворон», «воронок» - так называли в народе машины для перевозки арестованных), хлюпанье двери и вой старухи... Сквозь эти «адские» звуки еле слышны, но всё-таки слышны – голос надежды, голубиное воркование, плеск воды, кадильный звон, горячий шелест лета, слова последних утешений. Из преисподней же («тюремных каторжных нор») – «ни звука – а, сколько там / Неповинных жизней кончается…» Такое обилие звуков лишь усиливает трагическую Тишину, которая взрывается лишь однажды – в главе «Распятие» :

Хор ангелов великий час восславил,

И небеса расплавились в огне.

Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»

А матери: «О, не рыдай Мене...»

Здесь речь не идёт о предстоящем воскресении из мёртвых, вознесении на небеса и прочих чудесах евангельской истории. Трагедия переживается в сугубо человеческих, земных категориях – страданиях, безнадёжности, отчаяния. И слова, произносимые Христом накануне своей человеческой смерти, вполне земные. Обращённые к Богу – упрёк, горькое сетование о своём одиночестве, покинутости, беспомощности. Слова же, сказанные матери, - простые слова утешения, жалости, призыв к успокоению, ввиду непоправимости, необратимости случившегося. Бог-Сын остаётся один на один со своей человеческой судьбой и смертью; сказанное им

Божественным родителям – Богу-Отцу и Богоматери – безнадёжно и обреченно. В этот момент своей судьбы Иисус исключён из контекста Божественного исторического процесса: он страдает и гибнет на глазах отца и матери, и душа его «скорбит смертельно».

Второе четверостишие посвящено переживанию трагедии распятия со стороны.

Иисус уже мёртв. У подножия Распятия стоят трое: Мария Магдалина (любимая женщина или любящая), любимый ученик – Иоанн и Дева Мария, мать Христа. Подобно тому, как в первом четверостишии в центре внимания «треугольник» - «Святое семейство» (понимаемое нетрадиционно): Бог-Отец, Богоматерь и Сын Человеческий, во втором четверостишии свой «треугольник»: Возлюбленная, любимый Ученик и любящая Мать. Во втором «треугольнике», как и в первом, нет гармонии.

«Распятие» – смысловой и эмоциональный центр произведения; для Матери Иисуса, с которой отождествляет себя лирическая героиня Ахматовой, как и для её сына, настал «великий час»:

Магдалина билась и рыдала,

Ученик любимый каменел,

А туда, где молча Мать стояла,

Так никто взглянуть и не посмел.

Горе возлюбленной экспрессивно, наглядно – это истерика неутешного горя женщины. Горе мужчины-интеллектуала статично, молчаливо (что не менее понятно и красноречиво). Что же касается горя Матери, то о нём вообще невозможно ничего сказать. Масштабы её страданий несопоставимы ни с женским, ни с мужским: это беспредельное и невыразимое горе; её утрата невосполнима, потому что это её единственный сын и потому, что этот сын – Бог, единственный на все времена Спаситель.

Магдалина и любимый ученик как бы воплощают собой те этапы крёстного пути, которые уже пройдены Матерью: Магдалина – мятежное страдание, когда лирическая героиня «выла под кремлёвскими башнями» и «кидалась в ноги палачу», Иоанн – тихое оцепенение человека, пытающегося «убить память», обезумевшего от горя и зовущего смерть.

Страшная ледяная звезда, сопровождавшая героиню, в Х главе исчезает – «небеса расплавились в огне ». Молчание Матери, на которую «так никто взглянуть и не посмел», но и по всем, «миллионам убитых задёшево, / Протоптавшим тропу в пустоте». В этом сейчас - её долг.

«Распятие» в «Реквиеме» - вселенский приговор бесчеловечной Системе, обрекающей мать на безмерные и неутешные страдания, а единственного её возлюбленного сына – на небытие. В христианской традиции распятие Христа – путь человечества к спасению, к воскресению через смерть. Это перспектива преодоления земных страстей ради вечной жизни. У Ахматовой распятие для Сына и Матери безысходно, как бесконечен Большой террор, как неисчислима вереница жертв и тюремная очередь их жён, сестёр, матерей... «Реквием» не даёт выхода, не предлагает ответа. Даже не открывает надежды на то, что этому придёт конец.

Следом за «Распятием» в «Реквиеме» - «Эпилог» :

Узнала я, как опадают лица,

Как из-под век выглядывает страх,

Как клинописи жёсткие страницы

Страдание выводит на щеках,

Как локоны из пепельных и чёрных

Серебряными делаются вдруг,

Улыбка вянет на губах покорных,

И в сухоньком смешке дрожит испуг.

Героиня раздваивается между собой, одинокой, покинутой, неповторимой, и представительницей «стомильонного народа»:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною

И в лютый холод, и в июльский зной

Под красною ослепшею стеной

Замыкающий поэму «Эпилог» «переключает время» на настоящее, возвращая нас к мелодии и общему смыслу «Вместо Предисловия» и «Посвящения» : снова появляется образ тюремной очереди «под красною ослепшей стеною» (в 1-й части).

Опять поминальный приблизился час.

Я вижу, я слышу, я чувствую вас.

Не описание измученных лиц оказывается финалом заупокойной мессы в память о миллионах жертв тоталитарного режима. Героиня ахматовской погребальной поэмы видит в конце своего поэтического повествования себя снова в тюремно-лагерной очереди – растянувшейся по всей многострадальной России: от Ленинграда до Енисея, от Тихого Дона до кремлёвских башен. Она сливается с этой очередью. Её поэтический голос вбирает в себя мысли и чувства, надежды и проклятья, он становится голосом народа:

Хотелось бы всех поимённо назвать,

Да отняли список, и негде узнать,

Для них соткала я широкий покров

Из бедных, у них же подслушанных слов.

О них вспоминаю всегда и везде,

О них не забуду и в новой беде.

И если зажмут мой измученный рот,

Которым кричит стомильонный народ,

Пусть так же они поминают меня

В канун моего погребального дня.

Наконец, героиня Ахматовой – это одновременно страдающая женщина – жена и мать и – поэт, способный передать трагедию народа и страны, ставшие заложниками извращённого народовластия, поднявшийся над личными страданиями и страхом, своей несчастной, искорежённой судьбой. Поэт, призванный выразить мысли и чувства всех жертв тоталитаризма, заговорить их голосом, не утрачивая своего - индивидуального, поэтического; поэт, несущий ответственность за то, чтобы правда о большом терроре стала известна всему миру, дошла до следующих поколений, оказалась достоянием Истории (в том числе истории культуры).

Но как бы на мгновенье, забыв об опадающих, как осенние листья, лицах, о дрожащем в каждом взгляде и голосе испуге, о молчаливой всеобщей покорности, Ахматова провидит воздвигнутый себе памятник. Мировая и русская поэзия знает множество поэтических медитаций на тему «памятника нерукотворного». Наиболее близок Ахматовой пушкинский, к которому «не зарастёт народная тропа», вознаграждающий посмертно поэта за то, что он «восславил свободу» в свой не такой уж, по сравнению с двадцатым, «жестокий век» и «милость к падшим призывал»... Ахматовский памятник воздвигнут посреди народной тропы, ведущей к тюрьме (а из тюрьмы – к стенке или в ГУЛАГ):

А если когда-нибудь в этой стране

Воздвигнуть задумают памятник мне,

Согласье на это даю торжество,

Но только с условьем – не ставить его

Ни около моря, где я родилась:

Последняя с морем разорвана связь,

Ни в царском саду у заветного пня,

Где тень безутешная ищет меня...

«Реквием» стал памятником в слове современникам Ахматовой – и мёртвым, и живым. Всех их она оплакала своей «рыдающей лирою». Личную, лирическую тему Ахматова завершает эпически. Согласье на торжество по воздвижению памятника ей самой в этой стране она даёт лишь при одном условии: что это будет Памятник

Поэту у Тюремной Стены:

…здесь, где стояла я триста часов

И где для меня не открыли засов.

Затем, что и в смерти блаженной боюсь

Забыть громыхание чёрных марусь.

Забыть, как постылая хлюпала дверь

И выла старуха, как раненый зверь.

«Реквием» можно без преувеличения назвать поэтическим подвигом Ахматовой, высоким образцом подлинной гражданской поэзии.

Он звучит как заключительное обвинение по делу о страшных злодеяниях. Но обвиняет не поэт, а время. Вот почему так величаво, - внешне спокойно, сдержано – звучат заключительные строки поэмы, где поток времени выносит к памятнику всем безвинно погибшим, но ещё и тем, в чьих жизнях горестно отразилась их гибель:

И пусть с неподвижных и бронзовых век,

Как слёзы, струится подтаявший снег,

И голубь тюремный пусть гулит вдали,

Ахматова убеждена, что «в этой стране» останутся в живых люди, которые открыто, осудят «ежовщину» и возвеличат тех немногих, кто противостоял террору, кто подступно создавал художественный памятник уничтожаемому народу в форме реквиема, кто разделил с народом его судьбу, голод, лишения, наветы...

Анне Андреевне Ахматовой пришлось многое пережить. Страшные годы, изменившие всю страну, не могли не отразиться и на ее судьбе. Поэма “Реквием” явилась свидетельством всего, с чем пришлось столкнуться поэтессе.
Внутренний мир поэта настолько удивителен и тонок, что абсолютно все переживания в той или иной степени оказывают на него свое влияние. Настоящий поэт не может оставить без внимания ни одной детали или явления окружающей жизни. Все находит свое отражение в стихах: и хорошее, и трагическое. Поэма “Реквием” заставляет читателя еще раз задуматься о судьбе гениальной поэтессы, которой пришлось столкнуться с ужасающей катастрофой.
Эпиграфом к поэме стали строки, являющиеся, в сущности, признанием в сопричастности ко всем бедствиям родной страны. Ахматова честно признается, что вся ее жизнь была тесно связана с судьбой родной страны, даже в самые страшные периоды:

Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл
-
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью,
был.

Эти строки написаны уже намного позже, чем сама поэма Они датированы 1961 г. Уже ретроспективно, вспоминая события прошедших лет, Анна Андреевна заново осознает те явления, которые провели черту в жизни многих людей, отделяя нормальную, счастливую жизнь и страшную, бесчеловечную действительность.
Поэма “Реквием” достаточно коротка, но сколь сильное действие она оказывает на читателя! Это произведение невозможно читать равнодушно, горе и боль человека, с которым произошли страшные события, заставляют точно представить себе весь трагизм ситуации.
В нескольких строчках, названных “Вместо предисловия”, Анна Андреевна рассказывает о том, что предшествовало написанию поэмы. Годы ежовщины по сути своей были геноцидом против собственного народа. Бесконечные тюремные очереди, в которых стояли родственники и близкие люди заключенных, стали своеобразным символом того времени. Тюрьма вошла в жизнь самых достойнейших людей, сделала невозможным даже саму надежду на счастье.
Поэма “Реквием” состоит из нескольких частей. Каждая часть несет свою эмоционально-смысловую нагрузку. Например, “Посвящение” - это описание чувств и переживаний людей, которые все свое время проводят в тюремных очередях. Поэтесса говорит о “смертельной тоске”, о безысходности, об отсутствии даже малейшей надежды на изменение сложившейся ситуации. Вся жизнь людей теперь зависела от приговора, который будет вынесен близкому человеку. Этот приговор навсегда отделяет семью осужденного от нормальных людей. Ахматова находит удивительные образные средства, чтобы передать состояние свое и других:

Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат -
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылых скрежет
Да шаги тяжелые солдат.

“Ветер свежий”, “закат” - все это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые отныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решеткой:

Приговор... И сразу слезы хлынут,
Ото всех уже отделена,
Словно с болью жизнь из сердца вынут,
Словно грубо навзничь опрокинут,
Но идет... Шатается... Одна.

Анне Ахматовой пришлось пережить арест и расстрел мужа, арест сына. Как прискорбно, что талантливейшему человеку пришлось столкнуться со всеми тяготами чудовищного тоталитарного режима Великая страна Россия допустила над собой такое издевательство, почему? Все строчки произведения Ахматовой содержат в себе этот вопрос. И при чтении поэмы читателю становится все тяжелее и тяжелее при мысли о трагических судьбах невинных людей.

Это было, когда улыбался
Только мертвый, спокойствию рад,
И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград.
И когда, обезумев от муки,
Шли уже осужденных полки,
И короткую песню разлуки
Паровозные пели гудки,
Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусъ.

Россия раздавлена, уничтожена. Поэтесса от всего сердца жалеет родную страну, которая совершенно беззащитна, скорбит о ней. Как смириться с тем, что случилось? Какие слова найти? В душе человека может твориться что-то страшное, и нет никакого спасения от этого.

Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла,
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.

В этих строчках уместилось огромное человеческое горе. Шла “как на выносе” - это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома, за ним идут близкие родственники. Плачущие дети, оплывшая свеча - все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине.
Арест близкого человека заставляет окружающих лишиться сна и спокойствия, размышляя о горестной судьбе:

Тихо льется тихий Дон,
Желтый месяц смотрит в дом,
Входит в шапке набекрень.
Видит желтый месяц тень.
Эта женщина больна,
Эта женщина одна.
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.

Страдания поэтессы достигли апогея, в результате она практически ничего не замечает вокруг. Муж расстрелян, а сын в тюрьме, трагедия случилась с самыми близкими и родными людьми. Вся жизнь стала похожа на бесконечно кошмарный сон. И именно поэтому рождаются строки:

Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
Я бы так не могла, а то, что случилось,
Пусть черные сукна покроют,
И пусть унесут фонари...
Ночь.

Действительно, разве может человек вынести все, что выпало на долю поэтессы? Да и сотой доли всех испытаний оказалось бы достаточно, чтобы лишиться разума и умереть от горя. Но она жива. И как контраст появляется воспоминание о юности, в которой Анна Андреевна была весела, легка и беспечна.
Расставание с сыном, боль и тревога за него иссушают материнское сердце. Невозможно даже представить себе всю трагедию человека, с которым случились столь страшные испытания. Казалось бы, всему есть предел. И именно поэтому нужно “убить” свою память, чтобы она не мешала, не давила тяжелым камнем на грудь:

У меня сегодня много дела:
Надо память до конца убить,
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.

Все пережитое Ахматовой отнимает у нее самое естественное человеческое желание - желание жить. Теперь уже утрачен тот смысл, который поддерживает человека в самые тяжелые периоды жизни. И поэтому поэтесса обращается к смерти, зовет ее, надеется на ее скорый приход. Смерть предстает как освобождение от страданий. Однако смерть не приходит, зато приходит безумие. Человек не может выдержать того, что выпало на его долю. А безумие оказывается спасением, теперь уже можно не думать о реальной действительности, столь жестокой и бесчеловечной:

Уже безумие крылом
Души накрыло половину,
И поит огненным вином,
И манит в черную долину.

Финальные строки поэмы символизирует прощание с реальным миром.
Поэтесса понимает, что безумие отнимет у нее все, что было так дорого доселе. Но именно это в данной ситуации оказывается лучшим выходом, символизирует собой спасение, освобождение от всего, что так мучит и тяготит.


Выполнила ученица 11 класса

Разделкина Татьяна

МОУ СОШ №2 2008 год

Содержание


  1. Введение

  2. Страницы биографии

  3. История написания поэмы «Реквием»

  4. Особенности композиции поэмы


  5. Заключение

  6. Приложения

  7. Литература

Введение

На протяжении всей своей истории Россия терпела множество невзгод. Войны с иноземным врагом, междоусобные распри, народные смуты - тени этих событий смотрят на нас сквозь “вуаль времен минувших” со страниц древних рукописей и пожелтевших книг.


XX век превзошел все предыдущие столетия по тяжести и жестокости испытаний, выпавших на долю русского народа, да и не только русского. Одержав победу в самой страшной и кровопролитной войне в истории человечества, народ-победитель, как и до войны, был бессилен перед лицом иного врага. Этот враг был более жесток и коварен, чем иностранный захватчик, его истинная натура скрывалась под маской “отца всех народов”, а его “отеческая забота” о благополучии своей страны не могла сравниться даже с жестокостью к неприятелю. В период тоталитарного режима массовые репрессии и террор достигли своего апогея. Миллионы людей стали жертвами безжалостной “инквизиции”, так и не поняв, в чем же их вина перед отечеством.
Горьким напоминанием о событиях тех лет служат для нас не только факты, приведенные в учебниках истории, но и литературные произведения, отразившие в себе еще и чувства, душевные муки и переживания за судьбу страны, людей, на долю которых выпало жить в те нелегкие годы и быть очевидцами страданий своего народа.

В потоке сегодняшней мемуарной литературы «Реквием» занимает особое место. Писать о нем трудно и потому, что по словам молодого друга А. Ахматовой поэта Л. Бродского, жизнь в те годы «увенчала ее музу венком скорби». В. Виленкин в своих публикациях пишет: « Ее «Реквием» меньше всего нуждается в научных комментариях. Его народные истоки и народный поэтический масштаб сами по себе ясны. Лично пережитое, автобиографическое в них тонет, сохраняя только безмерность страдания.» Уже в первом стихотворении поэмы, названном «Посвящение», великая река людского горя, захлестывая своей болью, уничтожает границы между «я» и «мы». Это наше горе, это «мы повсюду те же», это мы слышим «тяжелые шаги солдат», это мы идем по «одичалой столице». «Герой этой поэзии - народ... Все до единого участвуют на той или другой стороне в происходящем. Эта поэма говорит от имени народа».


Поэма “Реквием” написана как автобиография поэтессы А. Ахматовой на период “двух осатанелых лет” ее жизни и - в то же время - охватывает десятилетия унижений и боли всей страны.
Безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных “марусь”.
Главы поэмы пропитаны страданиями матери, которую лишают сына: “За тобой как на выносе шла”. Ахматова очень точно передает то, что чувствовала в те дни. Но основная суть поэмы не в том, чтобы поведать современникам и потомкам о трагической судьбе поэтессы, а в том, чтобы показать народную трагедию. Ведь миллионы таких же матерей, как и сама Ахматова, миллионы жен, сестер и дочерей по всей стране стояли в подобных очередях, согревая в душе надежду получить хоть какую-нибудь весточку от родного человека.
Ахматова неразрывно связала свою жизнь с жизнью народа и испила до дна чашу народного страдания.
Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, -
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Трагическая судьба Анны Ахматовой, описанная в поэме “Реквием”, символизирует всеобщую трагедию поколения тех страшных десятилетий.

Поэма “Реквием” стала говорящим памятником очень сложному времени в истории нашей родины. Она напоминают нам о безвинных и бессмысленных жертвах кровавых десятилетий и обязывают нас не допустить повторения этих страшных событий.

Цель реферата – показать, как с помощью композиции и художественных средств поэт А. Ахматова в небольшом произведении сумела передать зловещее дыхание эпохи сталинизма, изобразить трагедию личной и народной судьбы, сохранить память о жертвах тоталитаризма в России.

Страницы биографии

Родилась в Одессе. Отец Андрей Антонович Горенко был инженером-механиком флота; в 1890 г. семья поселилась в Царском Селе. В столичном Морском Ведомстве и учебных заведениях отец занимал различные административные и преподавательские должности. В семье было шестеро детей. Отец вскоре ушел из семьи. К ранним поэтическим занятиям своей дочери относился весьма скептически и раздраженно. По этой причине первая публикация ("На руке его много блестящих колец...") в издававшемся Н. Гумилевым в Париже журнале "Сириус" появилась под инициалами "А. Г.". Затем она придумала себе псевдоним, выбрав фамилию своей прабабки, ведшей род от татарского хана Ахмата. Впоследствии Ахматова рассказывала: "Только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы... Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: "Не срами мое имя".-"И не надо мне твоего имени!"- сказала я...".


В отличие от отца мать Ахматовой была неизменно чуткой, внимательной к занятиям дочери. Поэтический талант шел, по-видимому, именно от нее. В родне матери были люди, причастные к литературе. Например, ныне забытая, а когда-то известная Анна Бунина (1794-1829) (названная Ахматовой "первой русской поэтессой") приходилась теткой отцу матери Эразму Ивановичу Стогову, оставившему "Записки", опубликованные в свое время в "Русской старине".
В Царском Селе Ахматова училась в Мариинской гимназии, а лето обычно проводила вместе с семьей под Севастополем. Впечатления от Причерноморья впоследствии отразились в различных произведениях, в т. ч. в ее первой поэме "У самого моря" (1914). Духовной и поэтической родиной оставалось до конца жизни Царское Село, неотрывное от имени Пушкина. Стихи начала писать рано и в девические годы написала их около двухсот; отдельные стихи, дошедшие до нашего времени, относятся к 1904-1905 гг. В 1903 г. Ахматова познакомилась с Н. Гумилевым - он был старше ее на три года и тоже учился в Царскосельской гимназии. (Они поженились в 1910 г.) После развода родителей Ахматова вместе с матерью переезжает в Евпаторию - ей грозил туберкулез, бывший бичом семьи. Гимназический курс она проходила на дому. Но уже в 1906-1907 гг., несколько оправившись, стала учиться в выпускном классе Фундуклеевской гимназии в Киеве, а в 1908-1910 гг. на юридическом отделении Высших женских курсов. Все это время не переставала писать стихи. Судя по немногим из них сохранившимся, а также по высказываниям самой Ахматовой, на нее оказывали тогда заметное влияние В. Брюсов, А. Блок, несколько позднее М. Кузмин, а также французские символисты и "проклятые" (П. Верлен, Ш. Бодлер и др.), из прозаиков К. Гамсун. Весной 1910 г. Ахматова вместе с Н. Гумилевым уезжает в Париж. Там произошло ее знакомство с А. Модильяни, запечатлевшим облик двадцатилетней Ахматовой в карандашном портрете . После первой публикации в "Сириусе" Ахматова печаталась во "Всеобщем журнале", журнале "Gaudeamus", а также в "Аполлоне". Последняя публикация вызвала сочувственный отклик В. Брюсова. Стихи же в "Аполлоне" вызвали пародию В. П. Буренина. В том же году состоялось и первое публичное выступление Ахматовой с чтением своих стихов в Обществе ревнителей художественного слова. Получила она и одобрение своей поэтической работы от Н. Гумилева, до того относившегося к стихотворным опытам своей невесты и жены с некоторой сдержанностью и осторожностью. Каждое лето, вплоть до 1917 г., Ахматова проводила в имении своей свекрови Слепнево (Тверская губерния), которое сыграло в ее творчестве значительную роль. Земля этого края дала ей возможность прочувствовать и познать потаенную красоту русского национального пейзажа, а близость к крестьянской жизни обогатила знанием народных обычаев и языка. В ахматовском творчестве Слепнево занимает наряду с Царским Селом, Петербургом, Москвой и Причерноморьем особое и безусловно важное место. В том же 1911 г. Ахматова была введена в состав организованного Н. Гумилевым "Цеха поэтов", где исполняла обязанности секретаря. В 1912 г. "Цех поэтов" сформировал внутри себя группу акмеистов, которая провозгласила в своих манифестах и статьях опору на реалистическую конкретность, начав тем самым творческую полемику с символистами. Появившаяся в 1912 г. первая книга Ахматовой "Вечер" не только отвечала требованиям, сформулированным вождями акмеизма Н. Гумилевым и С. Городецким, но в какой-то степени и сама послужила художественным обоснованием для акмеистических деклараций. Книге предпослал предисловие М. Кузмин, отметивший характерные для ахматовской поэзии черты: острую восприимчивость, приятие мира в его живой, солнечной плоти и - одновременно - внутреннюю трагедийность сознания. Он также подметил в художественном мире Ахматовой и связь конкретных предметов, вещей, "осколков жизни" с "переживаемыми минутами". Сама Ахматова эти особенности своей поэтики связывала с воздействием на нее И. Анненского, которого она называла "учителем" и чей "Кипарисовый ларец" был для нее в те годы настольной книгой. Акмеистическая эстетика, верность которой Ахматовой подчеркивала и в поздние свои годы, противостояла символизму. Поэтесса писала:
"Наш бунт против символизма совершенно правомерен, потому что мы чувствовали себя людьми 20 века и не хотели оставаться в предыдущем..." В 1912-1913 гг. она выступала с чтением стихов в кабаре "Бродячая собака", во Всероссийском литературном обществе, на Высших женских (Бестужевских) курсах, в Тенишевском училище, в здании Городской думы и имела исключительно большой успех. 18 сентября 1912 г. у Ахматовой и Н. Гумилева родился сын Лев (будущий историк и географ, автор одного из крупнейших достижений XX в.- этнологической теории). Слава Ахматовой после появления "Вечера", а затем "Четок" оказалась головокружительной - на какое-то время она явно закрыла собою многих своих современников-поэтов. О "Четках" (1914) высоко отзывались М. Цветаева ("Анне Ахматовой"), В. Маяковский, Б. Пастернак. Ее называли "русской Сафо", она сделалась излюбленной моделью для художников, стихотворные посвящения составили антологию "Образ Ахматовой" (Л., 1925), куда вошли произведения А. Блока, Н. Гумилева, О. Мандельштама, М. Лозинского, В. Шилейко, В. Комаровского, Н. Недоброво, В. Пяста, Б. Садовского.
И критика, и поэты, и читатели отмечали "загадочность" ее лирики; при всем том, что стихи казались страничками писем или оборванными дневниковыми записями, крайнее немногословие, скупость речи оставляли впечатление немоты или перехвата голоса. Перед читателями 1910-х гг. возник художник большой и своеобразной силы. Ахматова в своих стихах, как и в жизни, была очень женственна, но в нежности ее поэтического слова выявлялась властность и энергия. Ее лирика, внешне непохожая ни на чью из современников и ни на чью из предшественников, была тем не менее достаточно глубоко укоренена в русской классике. Лирическая тема у Ахматовой была шире и многозначнее обозначенных конкретных ситуаций. В стихи Ахматовой входила эпоха.
После революции Ахматова издала сборник "Подорожник" (1921), "Anno Domini MCMXXI" (1921). В отличие от многих своих друзей и знакомых она не эмигрировала. Знаменитой стала ее поэтическая инвектива "Мне голос был. Он звал утешно..." (1917), подтвержденная через пять лет стихотворением такого же смысла: "Не с теми я, кто бросил землю..." (1922). Часть эмиграции отнеслась к этим стихам с большим раздражением. Но и в своей стране Ахматова после революции не находила должного понимания - в глазах многих она оставалась поэтом старой России, "обломком империи". Эта версия преследовала Ахматову всю жизнь - вплоть до печально известного Постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград"" (1946). На протяжении последних четырех десятилетий она стала много заниматься пушкинской эпохой, в том числе и архитектурой Петербурга; зарождается ее исследовательский интерес к Пушкину и работы Ахматовой в этой области: "Последняя сказка Пушкина", "Сказка о золотом петушке", "Адольф" Бенжамена Констана в творчестве Пушкина", "„Каменный гость" Пушкина", "Гибель Пушкина", "Александрина", "Пушкин и Невское взморье" и другие были высоко оценены авторитетными учеными-пушкинистами.
1930-е гг. были в жизни Ахматовой временем тяжелейших испытаний. Предвоенные стихи (1924-1940), собранные в "Тростнике" и "Седьмой книге" (сборники подготавливались поэтессой, но отдельно изданы не были), свидетельствуют о расширении диапазона ее лирики. Трагедийность вбирает в себя беды и страдания миллионов людей, ставших жертвами террора и насилия в ее собственной стране. Репрессии коснулись и ее семьи - был арестован и сослан сын. Народная трагедия, ставшая и ее личной бедой, давала новые силы ахматовской Музе. В 1940 г. А. пишет поэму-плач "Путем всея земли" (начата в марте 1940, впервые опубликована целиком в 1965). Эта поэма-с образом похоронных саней в центре, с ожиданием смерти, с колокольным звоном Китежа - непосредственно примыкает к "Реквиему", создававшемуся на протяжении всех 30-х годов. "Реквием" выразил великую народную трагедию; по своей поэтической форме он близок к народному причету. "Сотканный" из простых слов, "подслушанных", как пишет Ахматова, в тюремных очередях, он с потрясающей поэтической и гражданской силой передал и время и душу народа. "Реквием" не был известен ни в 1930-е гг., ни много позже (опубликован в 1987), как, впрочем, не были известны сопутствовавшие ему "Черепки" и многие другие произведения поэтессы.
В годы Великой Отечественной войны, эвакуировавшись из осажденного Ленинграда в начале блокады, Ахматова интенсивно работала. Широко известными стали ее патриотические стихи "Клятва" (1941), "Мужество" (1942):
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Все военные годы и позже, вплоть до 1964 г., шла работа над "Поэмой без героя", которая стала центральным произведением в ее творчестве. Это широкое полотно эпико-лирического плана, где Ахматова воссоздает эпоху "кануна", возвращаясь памятью в 1913 г. Возникает предвоенный Петербург с характерными приметами того времени; появляются, наравне с автором, фигуры Блока, Шаляпина, О. Глебовой-Судейкиной (в образе Путаницы-Психеи, бывшей одной из ее театральных ролей), Маяковского. Ахматова судит эпоху, "пряную" и "гибельную", грешную и блестящую, а заодно и себя. Поэма широка по размаху времени - в ее эпилоге возникает мотив воюющей с фашизмом России; она многопланова и многослойна, исключительно сложна по своей композиции и подчас зашифрованной образности. В 1946 г. известное постановление о журналах "Звезда" и "Ленинград" вновь лишило Ахматову возможности печататься, но поэтическая работа, по ее словам, все же никогда не прерывалась. Постепенно происходило, хотя и медленно, возвращение на печатные страницы. В 1964 г. ей была вручена в Италии премия "Этна Таормина", а в 1965 г. присуждена в Оксфорде почетная докторская степень. Последней книгой Ахматовой оказался сборник "Бег времени" (1965), ставший главным поэтическим событием того года и открывший многим читателям весь огромный творческий путь поэта - от "Вечера" до "Комаровских набросков" (1961).
Ахматова умерла в поселке Домодедово, под Москвой; похоронена в поселке Комарово в 50 км от Петербурга.
История создания поэмы

1937 год. Страшная страница нашей истории. Вспоминаются имена О. Мандельштама, В. Шаламова, А. Солженицына... Десятки, тысячи имен. А за ними искалеченные судьбы, безысходное горе, страх, отчаяние, забвение. Но память человека странно устроена. Она хранит самое сокровенное, дорогое. И страшное... "Белые одежды" В. Дудинцева, "Дети Арбата" А. Рыбакова, "По праву памяти" А. Твардовского, "Архипелаг ГУЛАГ" А. Солженицына - эти и другие произведения о трагических 30-40-х гг. XX века стали достоянием нашего поколения, совсем недавно перевернули наше сознание, наше понимание истории и современности. Поэма А. Ахматовой "Реквием" - особое произведение в этом ряду. Поэтесса смогла в нем талантливо, ярко отразить трагедию личности, семьи, народа. Сама она прошла через ужасы сталинских репрессий: был арестован и семнадцать месяцев провел в сталинских застенках сын Лев, под арестом находился и муж Н. Пунин; погибли близкие и дорогие ей О. Мандельштам, Б. Пильняк; с 1925 г. ни единой ахматовской строчки не было опубликовано, поэта словно вычеркнули из жизни. Эти события и легли в основу поэмы "Реквием". Поэма написана в 1935 -1940 гг. Ахматова боялась записывать стихи и потому рассказывала новые строчки своим друзьям (в частности, Лидия Чуковская ), которые затем хранили "Реквием" в памяти. Так поэма пережила долгие годы, когда ее печать была невозможна. Начиная с 1960-х гг. «Реквием» Ахматовой распространялся в самиздате . В 1963 году без согласия автора поэму опубликовали в Мюнхене. В России поэму впервые напечатали в журнале «Октябрь» № 3 за 1987 год. Отдельные главы были напечатаны во время "оттепели".

«Реквием» - одно из первых поэтических произведений, посвящённых жертвам Большого террора 1930-х гг. «Реквием» переводится как похоронная месса, католическая служба по усопшему, в буквальном переводе – просьба о покое. Одновременно это – обозначение траурного музыкального произведения. Итак, реквием – это заупокойная месса. Назвав так свою поэму, Ахматова открыто заявляет о том, что ее поэма – надгробное слово, посвященное всем погибшим в страшные времена сталинских репрессий, а также тем, кто страдал, переживая за своих репрессированных родных и близких, в ком от страдания умирала душа.
Особенности композиции поэмы

Поэма обладает кольцевой структурой, что позволяет соотнести ее с "Двенадцатью" Блока. Первые две главы образуют пролог, а две последние - эпилог. Они несколько отличаются от всей остальной части поэмы. "Реквием" полон лирических переживаний, а эти четыре стиха более тяготеют к обобщению, к эпосу.

Открывается поэма прозаическим «Предисловием», которое напоминает газетную заметку и вводит нас в атмосферу той эпохи. Поэтессу не узнают, а “опознают”, губы у женщины “голубые” от холода и переживаний, окружающие говорят шёпотом и “на ухо”. Женщина из тюремной очереди просит Ахматову описать это, надеется на торжество справедливости. И поэтесса выполняет свой долг, пишет о подругах по несчастью и о себе самой.

За «Предисловием» следует «Посвящение», раскрывающее «адрес» поэмы.

После «Посвящения» идёт значительное по объёму и содержанию «Вступление», в котором возникают образы уходящих на каторгу или расстрел. Очень своеобразен Ленинград в «Реквиеме», он совсем не похож на поэтично-загадочный Петербург, воспетый в символической поэзии; это город, для характеристики которого использована беспощадно-выразительная метафора:

И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград.

Личная тема «Реквиема» - арест сына и страдания матери - начинает звучать только после «Посвящения» и «Вступления». После пролога следуют четыре первых главки. Это своеобразные голоса матерей из прошлого - времен стрелецкого бунта, ее собственный голос, глава, будто из шекспировской трагедии и, наконец, собственный ахматовский голос из 30-х годов. Своё личное горе Ахматова связывает со страданиями всех женщин России и потому говорит о “стрелецких жёнках”, плачущих о погибших мужьях и сыновьях, о том, что жестокость и казни тянутся из прошлого в современность.

Очень сильным по художественной выразительности мотивом «Реквиема» является сопоставление собственной судьбы с судьбой Божией Матери, на глазах которой распяли сына (стихотворение «Распятие»). Подобное сопоставление позволяет придать образу скорбящей матери поистине вселенский трагизм, не случайно большинство учёных-литературоведов считают «Распятие» идейно-философским центром всей поэмы. V и VI главы - кульминация поэмы, апофеоз страдания героини.

Следующие четыре стиха посвящены теме памяти. «Эпилог» по своему смыслу перекликается с началом произведения, снова возникает образ тюремной очереди, а затем Анна Ахматова говорит о том, что хотела бы видеть свой памятник у тюремной стены, где она ждала вестей о сыне. Можно считать «Реквием» своеобразным лирическим завещанием поэтессы, отражением великой трагедии, пережитой всем народом в годы сталинизма.

«Реквием», от латинского - заупокойная месса. На традиционный латинский текст Реквиема писали музыку многие композиторы В.А. Моцарт, Т. Берлиоз, Дж. Верди. «Реквием» Ахматовой сохраняет латинское написание, опираясь на основу, первоисточник, традицию. Недаром финал произведения, его «Эпилог», выводит трагическую мелодию вечной памяти по усопшим за пределы земной реальности:

И пусть с неподвижных и бронзовых век,


Как слезы струится подтаявший снег,

И тихо идут по Неве корабли.

«Реквием» потребовал от Ахматовой музыкального мышления, музыкального оформления отдельных разрозненных частей - лирических стихотворений - в одно единое целое. Примечательно то, что и эпиграф, и «Вместо Предисловия», написанные значительно позднее основного текста стихотворного цикла, приживлены к нему органически именно средствами музыки. Это «увертюра», оркестровое вступление, в котором проиграны две главные темы сочинения: неотделимость судьбы лирической героини от судьбы своего народа, личного от общего, «я» от «мы». По своему строению ахматовское произведение напоминает сонату. Оно начинается после коротких музыкальных тактов мощным звучанием хора, а присутствие здесь пушкинской строки из стихотворения «Во глубине сибирских руд» раздвигает пространство, дает выход в историю. Безымянные жертвы перестают быть безымянными. Их защищают великие традиции свободолюбивой русской литературы.


И когда, обезумев от муки,


Шли уже осужденных полки,
И короткую песню разлуки
Паровозные пели гудки.
Звезды смерти стояли над нами...

Русская поэзия знала немало примеров, когда жанр музыкального произведения становился формой поэтической мысли. Для Ахматовой он явился идеальной формой освоения трагического сюжета русской истории.

Литературовед и исследователь творчества Ахматовой Эткинд Е. Г. В статье "Бессмертие памяти. Поэма Анны Ахматовой "Реквием" так рассматривает особенности композиции поэмы «Реквием».
Поэма ли «Реквием»? Не цикл ли отдельных стихотворений, написанных в разное время и более или менее случайно объединенных авторской волей под общим заглавием?

Анализ композиции «Реквиема» свидетельствует о продуманности вещи и в целом, и в отдельных деталях. Поэма включает десять небольших - от 5 до 20 строк - стихотворений, обрамленных прологом и эпилогом. Как пролог, так и эпилог состоят из двух частей; пролог 25 + 12, эпилог 12 + 34. Первая и последняя части (Посвящение и Эпилог-II) длиннее каждой из прочих; вторые от начала и от конца части (Вступление и Эпилог-I) равновелики 12-12.

Из десяти стихотворений, составляющих поэму, первое и последнее соотносимы по сюжету это - варианты темы Pieta. В стихотворении 1 скорбь русской матери из народа по уводимому на верную казнь сыну («За тобой, как на выносе, шла...», «Смертный пот на челе...»), в стихотворении 10 - Pieta как всемирная эмблема христианства; к тому же они оба содержат по 8 строк (по два четверостишия). Сюжетный центр поэмы - главки 5 и 6 обе посвящены сыну и движению Времени - времени его заключения; начинается стихом «Семнадцать месяцев кричу», 6 - стихом «Легкие летят недели». Этим двум центральным главкам предшествуют четыре коротких, в которых звучат различные голоса, отнюдь не тождественные с авторским и от него, авторского, более или менее удаленные 1 - женщина из российской истории, может быть, петровской эпохи; 2 - женщина из русской (казачьей) народной песни; 3 - женщина из трагедии, близкой по стилю к шекспировской; - 4 - некий голос, обращающийся к Ахматовой десятых годов и к Ахматовой тридцатых, но отделенный как от той, так и от другой, - это как бы третье. Я поэта, объективированное и поднятое над событиями биографии. Вслед за двумя центральными главками - 5 и б - идут другие четыре; их объединяет образ страдающей женщины, мысль о невыносимости страдания и, может быть, целительности смерти, а также о Памяти как смысле человеческого бытия. Тема Памяти получит дальнейшее углубление в обоих эпилогах. Отметим попутно, что в отличие от главок 1 - 4 почти все главки второй половины - 7, 8, 10 - снабжены заглавиями, дающими каждой большую самостоятельность. Эта относительная самостоятельность и позволила включать их вне контекста поэмы в ахматовские сборники (кроме стихотворения «К смерти», где имеются недопустимые с точки зрения цензуры строки «Чтоб я увидела верх шапки голубой / И бледного от страха управдома»).
Как видим, архитектоника «Реквиема» продуманна и точна. В целом это стройно-гармоничное сооружение классического типа, организованное по законам симметрии; ничего прибавить или отнять нельзя, не нарушив пропорциональности частей и их равновесия. Иначе говоря, «Реквием» не соединение отдельных лирических вещей, а цельное произведение. «Реквием» - в самом деле поэма, по жанровым признакам более всего приближающаяся к «Двенадцати» Блока.
Судьба личная и судьба народная в поэме

Поэма «Реквием» - это и выражение судьбы Ахматовой, сына которой арестовали и приговорили к расстрелу в годы «ежовщины», и документ трагической эпохи, эпохи репрессий и насилия, когда железный «каток сталинизма» прошелся по судьбам тысяч и тысяч людей, когда арестовывали и расстреливали без суда и следствия многих невинных людей. «Реквием» воскрешает эпоху сталинского режима во всей ее истине, в нем поэт ведет диалог со временем о беде народа, о беде матери. В поэме Ахматова и поэт и летописец. После ареста сына она провела в тюремных очередях множество часов с надеждой что-то узнать о нем. В прозаическом «Вместо предисло­вия» Ахматова напишет о своей миссии говорить от имени таких же, как она, матерей, жен, дочерей, от имени людей, по которым прока­тился каток репрессий: «В страшные годы ежовщины я провела сем­надцать месяцев в тюремных очередях. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойствен­ного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом): - А это вы можете описать? И я сказала: - Могу. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом ». В «Эпилоге» (1940) Ахматова также скажет о своей миссии говорить от имени всех, кто страдал в трагические для нашей страны годы:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною

И в лютый холод, и в июльский зной

Под красною ослепшею стеною.

О мужестве Ахматовой, сумевшей передать трагическую страни­цу в истории страны достоверно и талантливо, с бесстрашием истин­ной дочери своего народа, верно пишет А. Урбан в статье «И упало каменное слово»: «Такое мужество оказалось по силам хрупкой жен­щине, посетительнице «Башни» Вячеслава Иванова, утонченной модели Модильяни».

Трагедия матери в поэме не­отделима от народной скорби, от скорби тысяч и тысяч матерей, от темы памяти о каждом человеке, жившем в то страшное время. «Рек­вием» живет перекличкой множества голосов; поэма построена как плач матери о сыне, жизни которого угрожает смертельная опас­ность, и как плач поэта-гражданина, чья страна переживает траге­дию в «осатанелые» годы:

Звезды смерти стояли над нами,

И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми сапогами

И под шинами черных марусь.

Автор начинает повествование во «Вступлении» подчеркнуто про­сто: «Это было, когда улыбался...», но уже вторая строка вводит в стих поэтически дерзкий образ: «улыбается» ведь «мертвый, спокойствию рад». Поэтически ярким, дерзким образом является в поэме и образ «звезды смерти»; назначение звезд - нести свет, гармонию, здесь же все наоборот, - расстреливали ведь ночью. Сама природа и человек - высшая ее частичка - восстают против «забвения разума», попрания жизни на земле. В контрастных образах запечатлен в поэме поединок между желаньем смерти и волей к жизни - «Надо снова научиться жить». Опираясь на поэтические средства фольклора, Ахматова под­нимается до своего осмысления, видения мира, рождая своеобразный художественный стиль. Энергия повествования, история матери, впи­санная в широкую историю народа, придают поэме объемность, широ­ту дыхания, подчеркивают ее свободолюбивую, патриотическую идею. Прослеживая судьбу народа, прошедшего через нечеловеческие испы­тания, Ахматова взывает к разуму, утверждает добро, счастье как нор­му жизни. Воль женщин, потерявших своих родных и близких, сыно­вей, мужей, любимых, Ахматова переносит через свою боль - боль матери о сыне, и потому в поэме так органично звучит интонация на­родного плача, древнего, как жизнь, идущего из глубины истории, подобно плачу Ярославны, и взывающего к разуму, человечности:

Уводили тебя на рассвете,

За тобой, как на выносе шла,

В тесной горнице плакали дети,

У божницы свеча оплыла.

На губах твоих холод иконки,

Смертный пот на челе... Не забыть!

Буду я, как стрелецкие женки,

Под кремлевскими башнями выть.

Строки о народной трагедии, о народной боли вызывают ассоци­ацию с музыкальным воплощением Мусоргским в опере «Хованщи­на» «истошного плача» стрелецких жен в сцене приготовления к казни стрельцов на Красной площади и побуждают к активному про­тивостоянию злу. «Реквием» - заупокойная месса в память тех, кто страдал, кто не сломился и нашел в себе силы жить и греть своим теплом ближних, и в память тех, кто погиб, кто мучается в местах заключений и ссылок; это памятник по скорбящей матери. Тема матери ассоциируется в поэме с библейской темой «распятия» в клю­чевом в цикле стихотворении «Распятие» с эпиграфом из кондака, церковного песнопения - «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зряще»:

Хор ангелов великий час восславил,

И небеса расплавились в огне.

Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»

А Матери: «О, не рыдай Мене».

Магдалина билась и рыдала,

Ученик любимый каменел,

А туда, где молча Мать стояла,

Так никто взглянуть и не посмел.

Библейская лексика в стихах поэмы подчеркивает общечелове­ческий характер проблем, исследуемых в произведении, придает ему трагически- мужественную окраску, акцентирует внимание на гу­манистической мысли поэмы о ценности человеческой жизни. Ли­рический герой говорит о себе, о людях, о стране, передает тревож­ную атмосферу эпохи, и потому очень справедливо высказывание С.С. Лесневского, что «...лирический, автобиографический мотив реквиема в поэме окружен широчайшим «Куликовым полем» 1 .

Художественные портреты, воссозданные Ахматовой в цикле «Венок мертвым», стали осмыслением образа и судьбы людей ее по­коления. В них - и личные переживания Ахматовой и объективные драматические образы ее друзей и сверстников. «Единый поэтичес­кий звук» (С. Лесневский) - вера в истину, справедливость, протест против насилия - объединяет этот цикл о близких поэту по духу людях с «Реквиемом». Этот цикл включает стихи, посвященные писателям, с которыми поэта связывала не только дружба, светлый взгляд на мир, бескомпромиссность суждений, но и трагическая судьба. Прекрасные строки посвящает Ахматова памяти М. Булга­кова, Б. Пильняка, О. Мандельштама, М. Зощенко, Б. Пастернака, М. Цветаевой, оставивших потомкам выдающиеся произведения отечественной классики. Это строки в память «скорбной и высокой жизни», в них Ахматова назовет себя «плакальщицей», поминаю­щих близких, пророчествует им бессмертие, стремится спасти от заб­вения их «неповторимые голоса», сравнивает их творчество с «сол­нечным, ландышевым клином», ворвавшимся «во тьму декабрьской ночи ».

Заключительная часть "Реквиема" развивает хорошо известную в русской литературе тему Памятника, приобретающую под пером Ахматовой совершенно необычный – глубоко трагический – облик и смысл. Можно сказать, что никогда – ни в русской, ни в мировой литературе – не возникало столь необычного образа – памятника Поэту, стоящему, по его же желанию, у тюремной стены. Это поистине Памятник всем жертвам репрессий. "Реквием" Анны Ахматовой – подлинно народное произведение не только в том смысле, что поэма отразила великую народную трагедию, но и по своей поэтической форме, близкой к народной притче. Подводя итог, можно добавить к сказанному лишь слова Виктора Астафьева, которые в точности передают состояние души лирической героини, идею всей поэмы: "Матери! Матери! Зачем вы покорились дикой человеческой памяти, примирились с насилием и смертью? Ведь больше всех, мужественней всех страдаете вы о своем первобытном одиночестве в своей священной и звериной тоске по детям".
Заключение

«Реквием» Анны Ахматовой - подлинно народное произведение, не только в том смысле, что он отразил и выразил великую народную трагедию, но и по своей поэтической форме, близкий к народной речи. «Сотканный» из простых, «подслушанных», как пишет Ахматова, слов, он с большой поэтической и гражданской силой выразил свое время и страдающую душу народа.

Исследуя отражение в поэме личной судьбы поэтессы и судьбы страны, можно сделать следующие выводы:


  1. Поэма создавалась в нечеловеческих условиях, в «страшные годы ежовшины».

  2. Именно им «невольным подругам… двух осатанелых…» посвящается поэма «Реквием».

  3. Во «Вступлении» уже прорисовывается конкретное время действия: Ленинград, страна - не Советский Союз, а все-таки «безвинная Русь».

  4. Лирическая героиня поэмы ищет утешения у смерти, великая скорбь, однако, делает ее как бы новой богоматерью.

  5. Истоки зла, которые взяли в стране верх, уходят в историю, масштабы трагедии расширяются обращением к образам Христа и Богоматери, к библейскому сюжету.

  6. Ахматова показала ад XX века. Устами поэта гласит 100 - миллионный народ.

  7. В эпилоге звучит тема памятника, который может быть поставлен конкретному человеку с реальной биографией, личное горе которого в то же время символизирует громадное народное горе.
В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию

Несмотря на то, что «Реквием», и другие произведения Ахматовой 30-х годов не были известны читателю, они имеют большое значения в истории советской поэзии того времени. И свидетельствуют о том, что в те тяжелые годы литература, задавленная бедой и обреченная на молчание, продолжала существовать наперекор режиму. И не важно, что в России поэма была напечатана только в 1987 году. Главное, что это произведение все-таки увидело свет и завоевало сердца многих читателей.


Приложение

Таблица 1 Самостоятельная работа по осмыслению поэмы


Элементы

формулировки темы


Вопросы для осмысления идейно-художественных особенностей поэмы

Реквием

  1. Каково происхождение этого слова?

  2. Что оно обозначает?

  3. Какие историко-культурные ассоциации у меня возникают?

  4. Какие известные мне литературные факты связаны с этим явлением?

  5. Почему свою поэму А.А.Ахматова назвала “Реквием”?

А.А.Ахматова

  1. Какие биографические сведения об А.А.Ахматовой мне известны?

  2. Что отличает А.А.Ахматову от известных мне поэтов?

  3. Какие произведения А.А.Ахматовой мне знакомы?

  4. Как я воспринимаю (чувствую, понимаю) произведения А.А.Ахматовой?

Поэма

  1. Какие родовые и жанровые признаки поэмы мне известны?

  2. Как в поэме А.А.Ахматовой соединяются эпическое и лирическое начала?

  3. В чем особенности композиции (построения) поэмы А.А.Ахматовой?

  4. Каков основной эмоциональный тон поэмы “Реквием” и как он выражается?

Эпоха

  1. В какое историческое время была написана А.А.Ахматовой поэма “Реквием”?

  2. Каковы характерные черты этого исторического времени?

  3. Что означает слово “эпоха”?

  4. Почему можно назвать “эпохой” изображаемый поэтом период жизни страны?

  5. Как связана личная судьба А.А.Ахматовой с судьбой народа?

Отражение

  1. Как отражается эпоха в поэме А.А.Ахматовой “Реквием” через призму:

  • тематики,

  • конфликта,

  • проблематики,

  • образа лирической героини,

  • образа народа.

  1. Как отражение автора к эпохе выражено:

  • в оценочной лексике,

  • формулировке суждений,

  • системе деталей-символов.

  1. Какие цитаты мне необходимо отобрать для анализа, истолкования, оценки?

  2. Каков поэтический смысл поэмы?

Источники


  1. Б. Эхенбаум. "Анна Ахматова. Опыт анализа." Л. 1960 г.

  2. В. Жимурский. "Творчество Анны Ахматовой". Л. 1973 г.

  3. В. Виленкин. "В сто первом зеркале". М. 1987 г.

  4. А.И. Павловский. "Анна Ахматова, жизнь и творчество".
    Москва, "Просвещение" 1991 г.

  5. h ttp://anna.ahmatova

  6. com/index.htm

  7. http://goldref.ru/

  8. http://service.sch239.spb.ru:8001/infoteka/root/liter/room2/Chem_02/Ahmatova.htm?

Урок

Тема: А. Ахматова. Поэма «Реквием». История создания и публикации. Смысл названия. Отражение личной трагедии и народного горя.

Цель: познакомить с поэмой «Реквием»; через анализ лиро-эпического текста подвести учащихся к пониманию индивидуальности поэтессы в раскрытии темы произведения, к выделению центральных образов, сюжетных линий; развивать способности осознанного восприятия слова учителя, видеть главное, делать обобщения и выводы; воспитывать культуру общения, умение выслушивать мнение собеседника, высказывать свою точку зрения, умение взаимодействовать в коллективе; вызвать интерес к истории Родины через творчество А. А. Ахматовой.

Оборудование: учебник, словарь, «Реквием» Моцарта и «Реквием» А. Ахматовой (аудиозаписи); мультимедийная доска (презентация «Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был…»).

Тип урока: урок усвоения новых знаний.

Ход урока

I. Организационный момент.

ІІ. Сообщение темы, цели урока.

Эпиграф

Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны.

Она щедро одарила своих современников человеческим достоинством,

своей свободной и крылатой поэзией - от первых книг о любви

до потрясающего по своей глубине "Реквиема" .

К. Паустовский .

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был…

А. Ахматова .

ІІІ. Восприятие и усвоение учащимися учебного материала.

1. Слово учителя .

Анна Ахматова…. Какое гордое, величественное имя! Это имя пытались вычеркнуть из скрижалей русской литературы, стереть из памяти народной, но оно всегда оставалось эталоном порядочности и благородства, маяком для ослабших и разуверившихся.

Мы уже изучали творчество этой поэтессы, когда говорили о «серебряном веке» русской поэзии. Вы запомнили её лиричной, несколько экстравагантной, окутанной загадочной любовной дымкой.

Сегодня мы поговорим об иной Ахматовой, той, что взяла на себя смелость стать голосом «стомильонного народа», той, чья материнская скорбь, отлитая в лаконичные строки, потрясает силой своего страдания и сегодня.

Мы начнём знакомство с «Реквиемом» с сообщения о непростой истории его создания и публикаций.

2. Сообщение учащегося.

Душевная боль, рожденная несправедливостью судьбы к сыну, смертельный страх за него, сжимающий кровоточащее материнское сердце, - все это выплеснулось в стихах. В душевных муках рождался "РЕКВИЕМ".

Основой поэмы стала личная трагедия Ахматовой. Её сын Лев был трижды арестован. Первый раз его арестовали в 1935 году. Во второй раз был арестован в 1938г. и приговорён к 10 годам лагерей, позднее срок сократили до 5 лет. В третий раз его арестовывают в 1949г., приговаривают к расстрелу, который затем заменяют ссылкой. Вина его не была доказана, впоследствии он был реабилитирован. Сама Ахматова первые 2 ареста рассматривала, как месть властей за то, что Лев был сыном Николая Гумилёва. Арест 1949г., по мнению Ахматовой, был следствием известного Постановления ЦК ВКП(б), и теперь сын сидел уже из-за неё. Всю жизнь Лев Гумилёв будет расплачиваться за то, что он сын великих родителей.

Поэма написана в 1935-1940гг. Ахматова боялась записывать стихи и потому рассказывала новые строчки своим друзьям (в частности, Лидии Чуковской), которые затем хранили «Реквием» в памяти. Так поэма пережила долгие годы, когда её печать была невозможна. Один из почитателей Ахматовой вспоминает, что на его вопрос: «Как же Вам удалось сохранить сквозь все тяжкие годы запись этих стихов?», она ответила: «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти».

В1962 году, когда все стихи были записаны, Ахматова с гордостью сообщила: «Реквием» знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал».

В 1963 году поэма была опубликована за границей и лишь в 1987 году стала известна широкому читателю в России. "Реквием" ошеломил даже русскую эмиграцию. Вот свидетельство Бориса Зайцева: "Можно ль было предположить тогда, что хрупкая эта и тоненькая женщина издаст такой вопль - женский, материнский, вопль не только о себе, но обо всех страждущих - женах, матерях, невестах, вообще обо всех распинаемых?".

3. Слово учителя.

«Реквием» складывался постепенно. Он состоит из отдельных стихов, написанных в разное время. Но, готовя эти стихи к изданию, Ахматова называет цикл поэмой.

Композиция поэмы трёхчастная: она состоит из пролога, основной части, эпилога, но при этом имеет сложную структуру. Поэма начинается с эпиграфа. Далее следует предисловие, написанное прозой и названное Ахматовой «Вместо предисловия».

Пролог состоит из двух частей («Посвящение» и «Вступление»).

После этого идёт основная часть, состоящая из 10 небольших глав, три из которых имеют название – это седьмая: «Приговор», восьмая: «К смерти», десятая: «Распятие», состоящая из двух частей. Остальные главы идут по названию первой строки. Поэма заканчивается Эпилогом, тоже состоящим из двух частей.

Обратите внимание на даты написания глав. Они явно соотносятся со временем арестов сына. Но Предисловие и Эпиграф обозначены гораздо более поздними годами.

- Подумайте, как это может объяснить? (Эта тема, эта боль не отпускала Ахматову многие годы.)

4. Обоснование выбора названия поэмы.

Прежде чем послушать поэму, подумаем над названием, ведь смысловая нагрузка заглавия очень велика.

- Выясним, что значит слово «реквием» по словарю? (В католической церкви заупокойная месса. Название дано по первому слову латинского песнопения: "Вечный покой даруй им, Господи"; траурное полифоническое произведение).

А. Ахматова не случайно дала своей поэме такое название. Я думаю, вам будет легче воспринять это произведение, осмыслить его, если вы прослушаете небольшой отрывок из «Реквиема» Моцарта . Это одно из любимых произведений Анны Андреевны.

- Какое настроение рождает это музыка?

(Торжественное, скорбное, печальное.)

- Какой настрой должен создаться у читателя, берущего в руки произведение с таким названием? (Уже само название предполагает, что произведение, названное так, будет посвящено трагическим событиям. Таким образом, автор сразу заявляет тему скорби, печали, поминовения.)

5. Слово учителя .

А теперь обратимся к проблемному вопросу, на который мы с вами должны будем ответить в конце урока. Для этого запишем слова Солженицына в тетрадь.

А.И. Солженицын так сказал о поэме : «Это была трагедия народа, а у вас – матери и сына» . Нам предстоит подтвердить или опровергнуть точку зрения Солженицына:

Поэма «Реквием» – трагедия народа или трагедия матери и сына?

6. Чтение и анализ поэмы.

1) Поэма начинается с предисловия. Прочитаем «Вместо предисловия» .

Объясним непонятное выражение «В страшные годы ежовщины…»

(Николай Иванович Ежов – нарком внутренних дел с 1936 по 1938 гг. Годы ежовщины страшны жестокими репрессиями).

«Вместо предисловия» написано прозой .

Как вы думаете, зачем Ахматова вводит в текст эту автобиографическую подробность? (Это ключ к пониманию поэмы. Предисловие переносит нас в тюремную очередь Ленинграда 1930 гг. Женщина, стоящая с Ахматовой в тюремной очереди, просит «это… описать». Ахматова воспринимает это как некий наказ, своеобразный долг перед теми, с кем она провела 300 часов в страшных очередях. В этой части поэмы Ахматова впервые заявляет позицию поэта.)

Какая лексика помогает представить то время? (Ахматову не узнали, а как тогда чаще говорили «опознали» . Все говорят только шёпотом и только «на ухо»; свойственное всем оцепенение. В этом маленьком отрывке зримо вырисовывается эпоха.)

2) Слово учителя.

Сейчас вы услышите голос А. Ахматовой, читающей начало «Реквиема». Вслушайтесь в него. Он обманчиво монотонный, глуховатый, сдержанный, но потрясающе глубокий, словно пропитанный болью пережитого (портрет Ахматовой. Глава называется «Посвящение» ).

3) Беседа с учащимися.

Кому же посвящает Ахматова поэму? (Женщинам, матерям, «подругам двух осатанелых лет», с которыми 17 месяцев стояла в тюремных очередях.)

Как Ахматова описывает материнское горе? (Вся жизнь людей теперь зависит от приговора, который будет вынесен близкому человеку. В толпе женщин, которые ещё на что-то надеются, та, что услышала приговор, чувствует себя оторванной, отрезанной от всего мира с его радостями и заботами.)

Какие художественные средства помогают передать это горе? Найдите их в тексте. Какова их роль?

ЭПИТЕТЫ

Перед этим горем гнутся горы,

Не течет великая река ,

Но крепки тюремные затворы ,

А за ними " каторжные норы "

И смертельная тоска .

Слышим лишь ключей постылый скрежет

Да шаги тяжелые солдат.

Где теперь невольные подруги

Двух моих осатанелых лет ?

Создают образ страны-тюрьмы, где основное чувство, которым живут люди, - безысходность, смертная тоска, отсутствие даже малейшей надежды на изменение.

«Каторжные норы» усиливают ощущение суровости, трагичности происходящего.

Здесь получают характеристику время и пространство, в котором находится лирический герой. Времени больше нет, оно остановилось, онемело, стало безмолвным.

Чувствуют близкие всё: «крепкие тюремные затворы» и смертельную тоску осуждённых.

СРАВНЕНИЯ

Подымались как к обедне ранней ,

По столице одичалой шли,

Там встречались, мертвых бездыханней ,

Солнце ниже, и Нева туманней,

А надежда все поет вдали.

Приговор... И сразу слезы хлынут,

Ото всех уже отделена,

Словно с болью жизнь из сердца вынут,

Словно грубо навзничь опрокинут ,

Но идет... Шатается... Одна...

Подчёркивают глубину горя, меру страданий.

АНТИТЕЗА

Для кого-то веет ветер свежий ,

Для кого-то нежится закат -

Мы не знаем, мы повсюду те же,

Слышим лишь ключей постылый скрежет

Да шаги тяжёлые солдат .

С помощью этого художественного средства автор показывает, что мир как бы разделён на две части: на палачей и жертв, добро и зло, радость и горе. Ветер свежий, закат - всё это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые ныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решёткой.

Почему сочетание «каторжные норы» Ахматова берет в кавычки? Из какого произведения цитата?

(А.С. Пушкин «Во глубине сибирских руд…»

Любовь и дружество до вас

Дойдут сквозь мрачные затворы,

Как в ваши каторжные норы

Доходит мой свободный глас.)

С какой целью Ахматова включили в свой текст цитату из Пушкина?

(Она специально вызывает у нас ассоциации с декабристами, так как они страдали и гибли за высокую цель.)

А за что страдают и гибнут или идут на каторгу современники Ахматовой? (Это бессмысленное страдание, они безвинные жертвы сталинского террора. Бессмысленные страдания и гибель всегда переживаются тяжелее, поэтому и появляются в поэме слова о «смертельной тоске». Присутствие здесь пушкинской строки из стихотворения «Во глубине сибирских руд…» раздвигает пространство, даёт выход в историю.)

Какое местоимение использует Ахматова в Посвящении? Почему? (Местоимением «я» обозначила бы только личное горе, местоимением «мы» подчёркивает общую боль и беду. Её горе неразрывно сливается с горем каждой женщины. Великая река людского горя, захлёстывая своей болью, уничтожает границы между «я» и «мы». Это наше горе, это мы «повсюду те же», это мы слышим «тяжёлые шаги солдат», это мы идём по одичалой столице).

4) Слово учителя.

С самого начала Ахматова подчёркивает, что поэма затрагивает не только её несчастья как матери, но касается общенародного горя. Читаем Вступление .

5) Беседа с учащимися .

Какой художественный образ создаёт Ахматова в этой главе?

На уроках литературы мы говорили с вами о Петербурге Пушкина, Некрасова, Достоевского. Ахматова очень любила город, в котором она стала поэтом, который подарил ей славу, признание; город, в котором она познала счастье и разочарование.

(«И под шинами чёрных марусь…» - черная маруся - то же самое, что черный ворон, машина для перевозки арестованных).

Каким же рисует она этот город сейчас? Какие художественные средства для этого использует? Найдите их в тексте, сделаем вывод об их роли в этой части поэмы.

МЕТАФОРЫ

И короткую песню разлуки

Паровозные пели гудки ,

Звезды смерти стояли над нами

И безвинная корчилась Русь

СРАВНЕНИЕ

И ненужным привеском качался

Возле тюрем своих Ленинград…

ЭПИТЕТЫ

И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми сапогами

И под шинами черных марусь

(Эти художественные средства очень точно характеризуют то время, позволяют добиться удивительной краткости и выразительности. В любимом городе Ахматовой нет не только пушкинского великолепия, он даже мрачнее того Петербурга, который описан в романе Достоевского. Перед нами город, привесок к гигантской тюрьме, раскинувшей свои корпуса над помертвевшей и неподвижной Невой. Символом времени здесь является тюрьма, полки осуждённых, уходящих в ссылку, кровавые сапоги и чёрные маруси. И от всего этого «корчилась безвинная Русь».)

Метафора «звёзды смерти» требует комментария.

6) Сообщение ученика.

Звезда смерти» - библейский образ, возникающий в Апокалипсисе.

«Пятый Ангел вострубил, и я увидел Звезду, падшую с неба на Землю, и дан был ей ключ от кладезя бездны. Она отворила кладезь бездны, и вышел дым из кладезя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладезя. Из дыма вышла саранча на Землю…»

Образ звезды является в поэме главным символом наступающего Апокалипсиса.

На то, что звезда является зловещим символом смерти, указывает контекст поэмы.

Образ звезды возникнет в «Реквиеме» ещё раз в главе «К смерти».

7) Слово учителя с элементами беседы.

Время-Апокалипсис. Где же происходит всё это? Только ли в Ленинграде?

Из разбросанных по всей поэме художественных деталей, а также конкретных географических названий складывается представление обо всём пространстве России: это и сибирская вьюга, и тихий Дон, и Нева, и Енисей, и кремлёвские башни, и море, и царскосельские сады. Но на этих просторах – лишь страдания, «улыбается только мёртвый, спокойствию рад». Вступление – это фон, на котором будут разворачиваться события, в нем отражено место и время действия и только после вступления начинает звучать конкретная тема реквиема – плач по сыну.

Основная часть открывается стихотворением «Уводили тебя на рассвете…» Читаем первую главу.

Какое событие описано в первой главе? Какие слова, выражения помогают ощутить тяжесть случившегося? (На выносе, плакали дети, свеча оплыла, смертный пот на челе. Сцена ареста ассоциируется с выносом тела усопшего «Шла как на выносе» -это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома. За ним идут близкие, родственники, плачущие дети; оплыла свеча - все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине).

От чьего лица ведётся повествование в поэме?

(От лица «я», т.е. лица лирической героини: автор поэмы и страдающая мать).

Почему Ахматова использует здесь образ «стрелецкой женки»?

(Сообщение о стрельцах)

«Буду я, как стрелецкие жёнки, под Кремлёвскими башнями выть» – эти строки рождают ассоциацию с петровской эпохой времён подавления стрелецкого бунта, когда последовала жестокая расправа над мятежниками, и сотни стрельцов были казнены и сосланы. Это историческое событие стало основой сюжета картины Сурикова «Утро стрелецкой казни».

Как эти исторические события связаны с сюжетом поэмы и ее темой? (Обращение к образу «стрелецкой женки» помогает связать времена, сказать о типичности судьбы русской женщины и подчеркнуть тяжесть конкретного страдания, а также жесточайшее подавлении стрелецкого бунта ассоциировалось с начальным этапом сталинских репрессий. Л.Г. как бы олицетворяет себя с образом русской женщины времен варварства, которое вновь вернулось в Россию. Смысл сравнения в том, что пролитую кровь оправдать ничем нельзя).

Сразу же за сценой ареста сына, которая завершается материнским «воем», начинается тема болезни матери . Читаем вторую главу .

Ребята, вам что-то напоминают эти строки из детства?

Давайте посмотрим, как связан плач матери в этой главе с фольклором.

Колыбельная песня – жанр устного народного творчества. Это песня, в которой мать, убаюкивая ребенка, часто представляет, каким будет его будущее.

Какой цвет дан во второй главе? С чем традиционно связывается желтый цвет в русской литературе? Что обозначает этот цвет у Ахматовой?

(Сопутствует болезни, смерти, усиливает ощущение трагичности.)

Обратимся к 3 главе.

Почему третья глава состоит из сбивчивых фраз? (Нерифмованная, оборванная строка подчеркивает невыносимость страданий героини. Страдания л.г. такие, что она почти ничего не замечает вокруг. Муж расстрелян, сын в тюрьме. Вся жизнь стала похожей на бесконечный кошмарный сон.)

Что происходит с героиней?

(Происходит раздвоение личности)

Лирическая героиня раздваивается: с одной стороны, сознание страдающее и не выдерживающее страдания, с другой стороны, сознание, наблюдающее за этим страданием как бы со стороны. «Нет, это не я, это кто-то другой страдает. Я бы так не могла» . Выразить невыразимое горе с помощью простых и сдержанных слов невозможно. Ясная логика и стройный стих прерывается – л.г. не может говорить, спазм перехватил горло. Стих заканчивается на полуслове, на многоточии.

Откроем 4 главу .

Как трехсотая, с передачею,

Под Крестами будешь стоять

(Кресты - тюрьма в Ленинграде)

К кому обращены слова 4 главы? (К самой себе.).

Почему появляются воспоминания о юности? Как в поэму входит светлая юность Ахматовой и ее страшное настоящее?

По контрасту память возвращает её в своё беззаботное прошлое. Л.г.пробует взглянуть на свою жизнь со стороны и с ужасом замечает себя, былую «весёлую грешницу», в толпе под Крестами, где столько невинных жизней кончается. Разве когда-нибудь она могла подумать, что будет стоять трёхсотой в тюремной очереди. Но если хватает силы вспомнить прекрасную юность, улыбнуться горькой усмешкой своему беззаботному прошлому, может, в нём она найдёт силы пережить этот ужас и запечатлеть его для потомков.

Читаем 5 главу.

Выделите глаголы в пятой главе .

(Кричу, зову, кидалась, не разобрать, ждать, глядит, грозит)

Что передают глаголы? (Отчаяние матери, Л.Г. поначалу действует, старается что-то предпринять, чтобы узнать о судьбе сына, но нет больше сил сопротивляться, наступает оцепенение и покорное ожидание гибели. Всё перепуталось в её сознании, ей слышится звон кадильный, видятся пышные цветы и следы куда-то в никуда, и светящаяся звезда становится роковой и скорой гибелью грозит. Л.Г. находится в оцепенении, и на неё обрушивается очередной удар-приговор).

Читаем седьмую главу.

Приговор кому? Каким контекстным синонимом оно заменено в 7 главе?

7 глава – это кульминация в повествовании о судьбе сына, но на переднем плане – реакция матери. Приговор произнесён, мир не рухнул. Но сила боли такова, что голос л.г. срывается на внутренний крик, задавленный нарочито будничным, монотонным перечислением странных дел, который обрывает речь на полуслове. Приговор убивает прежде всего надежду, что помогало л.г. жить. Теперь жизнь не имеет смысла, более того, она становится непосильным грузом. Это подчеркивает антитеза. О сознательности выбора говорит не только отказ от жизни, но и подчёркнуто спокойная манера рассуждения.

Как вы думаете, какой выбор встает перед матерью в этих главах?

(Как перенести гибель сына)

Как вы думаете, о чём умалчивает л.г.? (Она видит ещё один выход – смерть.)

Для неё неприемлема такая плата за существование плата ценою собственного беспамятства. Такому выживанию она предпочитает смерть. Альтернатива жизни – смерть.

Ты всё равно придёшь, зачем же не теперь? – так начинается следующая 8 глава .

В каком виде л.г. готова принять смерть?

Прими для этого какой угодно вид,

Ворвись отравленным снарядом

Иль с гирькой подкрадись , как опытный бандит,

Иль отрави тифозным чадом .

Иль сказочкой, придуманной тобой

И всем до тошноты знакомой, -

Чтоб я увидела верх шапки голубой

И бледного от страха управдома.

(Отравленный снаряд, гирьку бандита. Тифозный чад и даже увидеть «верх шапки голубой» – самое страшное в то время, сотрудники НКВД носили фуражки голубого цвета. При обыске и аресте было обязательным присутствие управдома).

Читаем 9 главу.

Если альтернатива жизни – смерть, то что альтернатива смерти?

Безумие. Безумие выступает как последний предел глубочайшего отчаяния и горя, «безумие крылом души накрыло половину», «манит в чёрную долину» . Ахматова подчёркивает эту мысль, используя повтор: не будет ничего, что поддерживало рассудок и жизнь матери.

Почему безумие страшнее смерти? И это страшнее, потому что, сойдя с ума, человек забывает о том, что ему дорого («И не позволит ничего оно мне унести с собой… Ни сына страшные глаза… Ни часть тюремного свидания…» ). Безумие – это смерть и памяти, и души. Это третий путь. Но не его выбирает л.г. поэмы.

Какой путь она выбирает? (Жить, и страдать, и помнить).

Кульминацией страданий матери в поэме является глава «Распятие» . Именно в этой главе раскрывается вся боль, матери, потерявшей сына .

Прочитайте название 10 главы, с чем оно связано?

(Прямое обращение к евангельской проблематике)

А как можно объяснить появление в поэме картины Распятия Христа? (Она возникает в сознании героини, когда та находится на грани жизни и смерти, когда «безумие крылом души накрыло половину»).

Читаем 10 главу .

Каковы же библейские образы и мотивы в этой главе?

Близость «Распятия» к своему источнику – к Священному Писанию закрепляется уже эпиграфом к главе: «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи».

Ориентация на библейский текст также видна в первых строках главы - в описании природных катаклизмов, сопровождающих казнь Христа.

В Евангелии от Луки читаем: « …и сделалась тьма по всей земле до часа девятого: и померкло солнце, и завеса в Храме раздралась посередине».

Адресованный Отцу вопрос Иисуса «Почто меня оставил?» также восходит к Евангелию, являясь почти цитатным воспроизведением слов распятого Христа.

Слова же Иисуса «О, не рыдай Мене…» в тексте Евангелия обращены не к матери, а к сопровождавшим его женщинам, «которые плакали и рыдали о Нем».

Одинаково ли звучат слова, обращённые к Отцу и Матери?

В первой части описываются последние минуты Иисуса перед казнью, его обращение к матери и отцу. Его слова, обращенные к Богу, звучат как упрек, горькое сетование о своем одиночестве и покинутости. Слова же, сказанные матери, - простые слова утешения, жалости, призыв к успокоению.

С помощью какого художественного образа Ахматова показывает величайшую катастрофу, каковой является смерть Христа?

Хор ангелов великий час восславил,

И небеса расплавились в огне .

Во второй части Иисус уже мертв. У подножия Распятия стоят трое: Магдалина, любимый ученик Иоанн и Дева Мария – мать Христа. В Реквиеме нет имен и фамилий, кроме имени Магдалины. Даже Христос не назван. Мария – «Мать», Иоанн – «любимый ученик».

В чем своеобразие трактовки Ахматовой евангельского сюжета? (Адресуя слова Сына непосредственно Матери, Ахматова тем самым переосмысливает Евангельский текст (Ахматова основное внимание приковывает к Матери, ее страданиям. И смерть сына влечет за собой смерть Матери, а потому, созданное Ахматовой Распятие – это распятие не сына, а Матери, а вернее и Сына и Матери)).

Как раскрывается образ Матери в 10 главе? (Магдалина и любимый ученик как бы воплощают собой те этапы крестного пути, которые уже пройдены Матерью: Магдалина - мятежное страдание, когда л.г. «выла под кремлёвскими башнями» и «кидалась в ноги палачу», Иоанн - тихое оцепенение человека, пытающегося «убить память», обезумевшего от горя и зовущего смерть. Горе матери беспредельно – в ее сторону даже невозможно смотреть, ее горе невозможно передать словами. Молчание Матери, на которую «так никто взглянуть и не посмел», разрешается плачем-реквиемом. Не только по своему сыну, но и по всем погубленным).

Почему именно этот сюжет из библии использовала Ахматова? (В поэме Ахматова соединила историю Божьего Сына с судьбой собственного, и оттого личное и общечеловеческое сливаются воедино. Страдание матери ассоциируется с горем Богородицы).

8) Эпилог . Ученик читает наизусть.

9) Слово учителя с элементами беседы.

Вспомните, какой наказ получила Ахматова, стоя в тюремной очереди, описанной в предисловии?

(Безымянная женщина просит от лица всех «Описать это». И поэт обещает: «Могу»)

Выполнила ли она это? (В Эпилоге она отчитывается перед ними в выполненном обещании. Л.г. в конце своего поэтического повествования снова видит себя в тюремной очереди. В начале поэмы дан конкретный образ тюремной очереди).

Впервые в поэме мы видим портрет, созданный с помощью развернутой метафоры.

Чей это портрет? Или чьи? (Это портрет измученных женщин, матерей.)

Это конкретный портрет или обобщенный?

В Эпилоге образ тюремной очереди обобщённый. Л.г. сливается с этой очередью, вбирает в себя мысли и чувства этих измученных женщин. Эпилог написан в жанре поминального плача, поминальной молитвы: «И я молюсь не о себе одной…».

О ком она молится? (О тех, кто стоял в тюремных очередях с передачами, кто не отрёкся, кто добровольно разделил страдания с близкими, обо всех, кто был с нею в этих испытаниях, для кого она соткала «широкий покров»).

Какое синтаксическое средства помогают создать эту молитву? (Анафора - повторение каких-либо сходных звуковых элементов в начале смежных ритмических рядов)

Как из-под век выглядывает страх…

Как клинописи жёсткие страницы…

Как локоны из пепельных и чёрных …

И ту, что едва до окна довели,

И ту, что родимой не топчет земли,

И ту, что красивой тряхнув головой…

О них вспоминаю всегда и везде,

О них не забуду и в новой беде…

Ни около моря, где я родилась…

Ни в царском саду…

Забыть громыхание чёрных марусь…

Забыть, как постылая хлопала дверь…

И голубь тюремный пусть гулит вдали,

И тихо идут по Неве корабли.

Сделайте вывод, какую роль они играют? (Создают особую ритмику стиха. Придают речи трагизм, боль. Помогают выразить скорбь).

Какая тема звучит во второй части эпилога? В творчестве каких русских поэтов вы встречали эту тему? (У Пушкина есть стихотворение «Памятник», в котором он говорит, о том, что к «нерукотворному» памятнику не зарастёт «народная тропа», потому что, «чувства добрые я лирой пробуждал»; во-вторых, «в мой жестокий век восславил я свободу»; в-третьих, защитой декабристов («и милость к падшим призывал»))

Какой необычный смысл приобретает эта тема под пером Ахматовой? (Этот памятник должен стоять по желанию поэта. Ахматова не описывает сам памятник. А определяет место, где он должен стоять. Согласье на торжество по воздвижению памятника ей самой в этой стране она даёт лишь при одном условии: это будет памятник поэту у тюремной стены.)

Почему просит поставить памятник, там, где стояла 300 часов? (Этот памятник должен стоять не в милых ее сердцу местах, где она была счастлива, потому что памятник не только поэту, но и всем матерям и женам, которые стояли в тюремных очередях в 30гг. Это памятник народному горю:

«Затем, что и в смерти блаженной боюсь

Забыть громыхание чёрных Марусь »).

Учитель: Несколько лет назад (2006) в Петербурге напротив печально известной тюрьмы «Кресты» появился памятник Анне Ахматовой. Место его она указала сама: «Там, где стояла я триста часов и где для меня не открыли засов». Тем самым наконец-то воплощено в жизнь поэтическое завещание: «Если когда-нибудь в этой стране поставить задумают памятник мне…». Трёхметровая скульптура стоит на постаменте из тёмно-красного гранита. Застывшая в бронзе, Ахматова смотрит на «Кресты», где был заключён её сын Лев Гумилёв, с противоположного берега Невы. Внутреннее, скрытое от посторонних глаз страдание выражено в её хрупкой и тонкой фигуре, в напряжённом повороте головы.

А теперь вернемся к эпиграфу, который написан через 20 лет после поэмы.

Как вы думаете, почему в эпиграфе к поэме о личном горе дважды звучит слово народ? (Ахматова уже в эпиграфе открыто заявляет о своей главной роли в жизни – роли поэта, который разделил со своем народом трагедию страны.

«Я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был» .

Она не конкретизирует, где, это «там» – в лагере, за колючей проволокой, в ссылке, в тюрьме; «там» – это значит вместе, в широком смысле слова. Таким образом, Реквием – это не только личная трагедия, но и трагедия народная).

В чем видит Ахматова свою поэтическую и человеческую миссию?

(Выразить и донести скорбь и страдание «стомиллионного» народа).

«Реквием» стал памятником в слове современникам Ахматовой: и мёртвым и живым. «Реквием» по сыну не мог не восприниматься как реквием по целому поколению. Создав «Реквием», Ахматова отслужила панихиду по безвинно осуждённым. Панихиду по своему поколению. Панихиду по собственной жизни.

III . Закрепление учебного материала.

1. Решение проблемного вопроса.

Вернемся к проблемному вопросу. Какой ответ мы на него можем дать на основе анализа поэмы? Для этого используйте записи в тетради. А.И.Солженицын: «Это была трагедия народа, а у вас – матери и сына».

2. Продолжите размышление.

Перечитывая «Реквием», я задумался...

я понял...

я осознал...

я пересмотрел...

IV. Домашнее задание .

Подготовиться к сочинению по творчеству А. Ахматовой. Предлагаемые темы сочинений:

- «Образ матери в поэме А. Ахматовой «Реквием»».

- «Звёзды смерти стояли над нами...» (По поэме "Реквием” А.Ахматовой).

- «Средства художественной выразительности в поэме А.Ахматовой "Реквием».

- «Тема памяти в поэме А. А. Ахматовой «Реквием».

- «Я была тогда с моим народом...» (по поэме А. Ахматовой «Реквием»).

Трагедия личности, семьи, народа в поэме Ахматовой «Реквием».

Уроки мужества в поэме А. А. Ахматовой «Реквием».

Анне Андреевне Ахматовой пришлось многое пережить. Страшные годы, изменившие всю страну, не могли не отразиться и на ее судьбе. Поэма «Реквием» явилась свидетельством всего, с чем пришлось столкнуться поэтессе.

Внутренний мир поэта настолько удивителен и тонок, что абсолютно все переживания в той или иной степени оказывают на него свое влияние. Настоящий поэт не может оставить без внимания ни одной детали или явления окружающей жизни. Все находит свое отражение в стихах: и хорошее, и трагическое. Поэма «Реквием» заставляет читателя еще раз задуматься о судьбе гениальной поэтессы, которой пришлось столкнуться с ужасающей катастрофой.

Эпиграфом к поэме стали строки, являющиеся, в сущности, признанием в сопричастности ко всем бедствиям родной страны. Ахматова честно признается, что вся ее жизнь была тесно связана с судьбой родной страны, даже в самые страшные периоды:

Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл -
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью,
был.

Эти строки написаны уже намного позже, чем сама поэма Они датированы 1961 г. Уже ретроспективно, вспоминая события прошедших лет, Анна Андреевна заново осознает те явления, которые провели черту в жизни многих людей, отделяя нормальную, счастливую жизнь и страшную, бесчеловечную действительность.

Поэма «Реквием» достаточно коротка, но сколь сильное действие она оказывает на читателя! Это произведение невозможно читать равнодушно, горе и боль человека, с которым произошли страшные события, заставляют точно представить себе весь трагизм ситуации.

В нескольких строчках, названных «Вместо предисловия», Анна Андреевна рассказывает о том, что предшествовало написанию поэмы. Годы ежовщины по сути своей были геноцидом против собственного народа. Бесконечные тюремные очереди, в которых стояли родственники и близкие люди заключенных, стали своеобразным символом того времени. Тюрьма вошла в жизнь самых достойнейших людей, сделала невозможным даже саму надежду на счастье.

Поэма «Реквием» состоит из нескольких частей. Каждая часть несет свою эмоционально-смысловую нагрузку. Например, «Посвящение» - это описание чувств и переживаний людей, которые все свое время проводят в тюремных очередях. Поэтесса говорит о «смертельной тоске», о безысходности, об отсут-ствии даже малейшей надежды на изменение сложившейся ситуации. Вся жизнь людей теперь зависела от приговора, который будет вынесен близкому человеку. Этот приговор навсегда отделяет семью осужденного от нормальных людей. Ахматова находит удивительные образные средства, чтобы передать состояние свое и других:

Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат -
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылых скрежет
Да шаги тяжелые солдат.

«Ветер свежий», «закат» - все это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые отныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решеткой:

Приговор… И сразу слезы хлынут,
Ото всех уже отделена,
Словно с болью жизнь из сердца вынут,
Словно грубо навзничь опрокинут,
Но идет… Шатается… Одна.

Анне Ахматовой пришлось пережить арест и расстрел мужа, арест сына. Как прискорбно, что талантливейшему человеку пришлось столкнуться со всеми тяготами чудовищного тоталитарного режима Великая страна Россия допустила над собой такое издевательство, почему? Все строчки произведения Ахматовой содержат в себе этот вопрос. И при чтении поэмы читателю становится все тяжелее и тяжелее при мысли о трагических судьбах невинных людей.

Это было, когда улыбался
Только мертвый, спокойствию рад,
И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград.
И когда, обезумев от муки,
Шли уже осужденных полки,
И короткую песню разлуки
Паровозные пели гудки,
Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусъ.

Россия раздавлена, уничтожена. Поэтесса от всего сердца жалеет родную страну, которая совершенно беззащитна, скорбит о ней. Как смириться с тем, что случилось? Какие слова найти? В душе человека может твориться что-то страшное, и нет никакого спасения от этого.

Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла,
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.

В этих строчках уместилось огромное человеческое горе. Шла «как на выносе» - это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома, за ним идут близкие родственники. Плачущие дети, оплывшая свеча - все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине.

Арест близкого человека заставляет окружающих лишиться сна и спокойствия, размышляя о горестной судьбе:

Тихо льется тихий Дон,
Желтый месяц смотрит в дом,
Входит в шапке набекрень.
Видит желтый месяц тень.
Эта женщина больна,
Эта женщина одна.
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.

Страдания поэтессы достигли апогея, в результате она практически ничего не замечает вокруг. Муж расстрелян, а сын в тюрьме, трагедия случилась с самыми близкими и родными людьми. Вся жизнь стала похожа на бесконечно кошмарный сон. И именно поэтому рождаются строки:

Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
Я бы так не могла, а то, что случилось,
Пусть черные сукна покроют,
И пусть унесут фонари…
Ночь.

Действительно, разве может человек вынести все, что выпало на долю поэтессы? Да и сотой доли всех испытаний оказалось бы достаточно, чтобы лишиться разума и умереть от горя. Но она жива. И как контраст появляется воспоминание о юности, в которой Анна Андреевна была весела, легка и беспечна.

Расставание с сыном, боль и тревога за него иссушают материнское сердце. Невозможно даже представить себе всю трагедию человека, с которым случились столь страшные испытания. Казалось бы, всему есть предел. И именно поэтому нужно «убить» свою память, чтобы она не мешала, не давила тяжелым камнем на грудь:

У меня сегодня много дела:
Надо память до конца убить,
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.

Все пережитое Ахматовой отнимает у нее самое естественное человеческое желание - желание жить. Теперь уже утрачен тот смысл, который поддерживает человека в самые тяжелые периоды жизни. И поэтому поэтесса обращается к смерти, зовет ее, надеется на ее скорый приход. Смерть предстает как освобождение от страданий. Однако смерть не приходит, зато приходит безумие. Человек не может выдержать того, что выпало на его долю. А безумие оказывается спасением, теперь уже можно не думать о реальной действительности, столь жестокой и бесчеловечной:

Уже безумие крылом
Души накрыло половину,
И поит огненным вином,
И манит в черную долину.

Финальные строки поэмы символизирует прощание с реальным миром.
Поэтесса понимает, что безумие отнимет у нее все, что было так дорого доселе. Но именно это в данной ситуации оказывается лучшим выходом, символизирует собой спасение, освобождение от всего, что так мучит и тяготит.