Изучение латинского языка самостоятельно с нуля. В видео курс Ивана Полонейчика «Быстрый вход в латынь или как выучить латынь быстро и самостоятельно» вошли такие разделы

4-е изд. - М.: 2 009. - 352 с.

Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения; тексты латинских авторов; латинско-русский словарь, включающий лексику текстов учебника. В связи со спецификой самостоятельного обучения в книге даются контрольные работы, методические указания и комментарии к текстам. Подбор текстов отвечает интересам широкого круга читателей.

Для студентов гуманитарных факультетов.

Формат: djvu

Размер: 2,5Мб

Скачать: drive.google

Формат: pdf

Размер: 31,4Мб

Скачать: drive.google

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение. Значение латинского языка 3
Как построен самоучитель и чему он учит 8
Что такое грамматика 10
I часть
I глава 11
§ 1. Буквы и их произношение (11). § 2. Сочетания гласных (13).
§ 3. Сочетания согласных (14). § 4. Долгота и краткость гласных звуков (количество) (14). §5. Ударение (15). Упражнения (15).
II глава 16
§ 6. Характеристика строя латинского языка (16). § 7. Первоначальные сведения о существительном (18). § 8.1 склонение (20). § 9. Глагол esse (быть) (22). § 10. Некоторые синтаксические замечания (22). Упражнения (23).
III глава 24
§11. Первоначальные сведения о глаголе (25). § 12. Характеристика спряжений. Общее представление о словарных (основных) формах глагола (26). § 13. Основные (словарные) формы глагола (28). § 14. Praes-ensindicativiactivi.Imperativus praesentis activi (29). § 15. Отрицания при глаголах (31). § 16. Предварительные пояснения к переводу (32). Упражнения (38).
IV глава 40
§ 17. Imperfectum indicativi activi (40). § 18. II склонение. Общие замечания (41). § 19. Существительные II склонения (42). §20. Явления, общие для I и II склонений (43). § 21. Прилагательные I-II склонений (43). § 22. Притяжательные местоимения (45). § 23. Accusativus duplex (46). Упражнения (46).
V глава 47
§ 24. Futurum I indicativi activi (48). § 25. Указательные местоимения (49). § 26. Местоименные прилагательные (51). § 27. Ablativus loci (52). Упражнения(53).
Контрольная работа 54
VI глава 56
§ 28. III склонение. Общие сведения (57). § 29. Существительные III склонения (59). § 30. Соотношение форм косвенных падежей с формой именительного падежа (60). § 31. Род имен существительных III скло¬нения (62). § 32. Ablativus temporis (62). Упражнения (63).
VII глава 64
§ 33. Прилагательные III склонения (64). § 34. Participium praesentis activi (66). § 35. Существительные III склонения гласного типа (67). Упражнения (68).
Статьи для чтения 69
II часть
VIII глава 74
§ 36. Пассивный залог. Форма и значение глаголов (74). § 37. Понятие об активной и пассивной конструкциях (76). § 38. Местоимения личные и возвратное (78). § 39. Особенности употребления личных, возвратного и притяжательных местоимений (79). § 40. Некоторые значения genetivus (80). Упражнения (81).
IX глава 82
§41. Система времен латинского глагола (82). §42. Главные типы образования основ перфекта и супина (83). § 43. Perfectum indicativi activi (84). § 44. Supinum и его словообразовательная роль (86). § 45. Раг-ticipium perfecti passivi (87). § 46. Perfectum indicativi passivi (88). Упражнения (89).
X глава 90
§ 47. Plusquamperfectum indicativi activi и passivi (91). § 48. Futurum II indicativi activi и passivi (92). § 49. Относительное местоимение (93). § 50. Понятие о сложноподчиненных предложениях (94). § 51. Рагticipium futuri activi (95). Упражнение (96).
Контрольная работа 97
XI глава 99
§ 52. Глагол esse с приставками (99). § 53. Сложный глагол posse (101). § 54. Accusativus cum infinitivo (102). § 55. Местоимения в обороте асе. с. inf. (103). § 56. Формы инфинитива (104). § 57. Определение в тексте и способы перевода оборота асе. с. inf. (105). Упражнения (107).
XII глава 108
§ 58. IV склонение (109). § 59. Verba deponentia и semidepo-nentia (110). § 60. Nominativus cum infinitivo (112). § 61. Ablativus modi (113). Упражнения (114).
XIII глава 115
§ 62. V склонение (115). § 63. Dativus duplex (116). § 64. Указательное местоимение hie, haec, hoc (117). Упражнения (117).
XIV глава 118
§ 65. Степени сравнения прилагательных (119). § 66. Сравнительная степень (119). § 67. Превосходная степень (120). § 68. Обра¬зование наречий от прилагательных. Степени сравнения наречий (121). § 69. Супплетивные степени сравнения (122). Упражнения (124)
Статьи для чтения 125
III часть
XV глава 129
§ 70. Причастные обороты (129). § 71. Ablativus absolutus (130). §72. Определение в тексте и способы перевода оборота abl. abs. (132). § 73. Ablativus absolutus без причастия (133). Упражнения (134).
XVI глава 135
§ 74. Числительные (136). § 75. Употребление числительных (137). § 76. Определительное местоимение idem (138). Упражнение (138).
XVII глава 139
§ 77. Формы конъюнктива (139). § 78. Значения конъюнктива (142). § 79. Оттенки значения конъюнктива в независимых предложениях (143). § 80. Придаточные предложения дополнительные и целевые (144). § 81. Придаточные предложения следствия (146). Упражнения (147).
XVIII глава 148
§ 82. Формы конъюнктива группы перфекта (149). § 83. Употребление конъюнктива группы перфекта в независимых предложениях (150). § 84. Consecutio temporum (150). §85. Придаточные предложения временные, причинные и уступительные(151). Упражнения (153).
XIX глава 154
§ 86. Косвенный вопрос (154). Упражнение (155).
Контрольная работа 155
XX глава 159
§ 87. Условные предложения (159). Упражнение (160).
XXI глава 161
§ 88. Герундив и герундий (161). § 89. Употребление герундива (162). § 90. Употребление герундия (164). § 91. Признаки различия герундия и герундива и сопоставление их значений с инфинитивом (164). Упражнения (165).
IV часть
Избранные места из произведений латинских авторов
С. Iulius Caesar. Commentarii de bello Gallico 168
M. Tullius Cicero. Oratio in Catilinam prima 172
Cornelius Nepos. Marcus Porcius Cato 184
C. Plinius Caecilis Secundus Minor. Epistulae 189
Velleius Paterculus. Historiae Romanae libri duo 194
Eutropius. Breviarium historiae Romanae ab U. с 203
Antonius Possevinus. De rebus Moscoviticie 211
Alexander Gvagninus. Moscoviae descriptio 214
P. Vergilius Maro. Aeneis 224
Q. Horatis Flaccus. Carmen. Satira 230
Phaedrus. Fabulae 234
Pater Noster 237
Ave, Maria 237
Gaudeamus 238
Афоризмы, крылатые слова, сокращения 240
Грамматический справочник
Фонетика 250
Морфология 250
I. Части речи (250). П. Существительные. А. Окончания падежей (251). Б. Закономерности склонений (252). В. Nominativus в III склонении (252). Г. Особенности склонения отдельных существитель¬ных (253). III. Прилагательные и их степени сравнения (254). IV. Числительные (254). V. Местоимения (257). VI. Глагол. А. Образование глагольных форм от трех основ (259). Б. Отложительные и полуотложительные глаголы (262). В. Недостаточные глаголы (262). Г. Арха¬ические глаголы (вне спряжений) (262). VII. Наречия (266). VIII. Предлоги (267). Синтаксис простого предложения 267
IX. Порядок слов в предложении (267). X. Употребление падежей (268). XI. Accusativus cum infinitivo (271). XII. Nominativus cum infinitivo (272). XIII. Ablativus absolutus (272). XIV. Gerundi-um. Gerundivum (272). XV. Значение конъюнктива (272).
Синтаксис сложного предложения 273
XVI. Союзы. А. Сочинительные (наиболее распространенные) (273). Б. Подчинительные (наиболее распространенные) (274). XVII. Соп-secutio temporum (274). XVIII. Подлежащные придаточные предложения (275). XIX. Определительные придаточные предложения (275). XX. Определительные предложения с обстоятельственным значением (276). XXI. Дополнительные придаточные предложения (276). XXII. Придаточные предложения цели (276). XXIII. Придаточные предложения следствия (277). XXIV. Временные придаточные предложения (277). XXV. Причинные придаточные предложения (278). XXVI. Уступительные придаточные предложения (278). XXVII. Условные придаточные предложения (279). XXVIII. Косвенный вопрос (279). XXIX. Косвенная речь (279). XXX. Attractio modi (280). XXXI. Придаточные предложения с союзами ut, quum, quod (280).
Элементы словообразования 282
Приложения 287
О римских именах 287
О римском календаре 288
О латинском стихосложении 292
О нотах 293
Об этимологии и лексике 294
Ключ к контрольным работам 295
Латинско-русский словарь 298

Языков. В новой подборке - бесплатные сайты для тех, кто собирается осваивать латынь и древнегреческий с помощью античной литературы, выпусков новостей, видеоподкастов и сообществ в соцсетях.

Латынь

Для тех, кто решил изучать латинский язык с нуля, можно посоветовать серию этих коротких уроков на английском. Каждый эпизод длится три-четыре минуты, и за это время удается в спокойном темпе запомнить несколько фраз и грамматических правил. В визуализации этого подкаста нет ничего лишнего: только простые слайды, иллюстрирующие слова учителя. Сейчас на YouTube в отрытом доступе выложены уже 160 уроков этого курса, но за дополнительными материалами можно отправиться и на домашнюю страницу его создателей.

Изучающим иностранный язык часто советуют читать на этом языке газеты или слушать радио. Благодаря финской радиовещательной компании YLE такая возможность появилась и у тех, кто решил освоить латынь. Раз в неделю на этом сайте выходит короткий обзор мировых новостей. Начиная с 1989 года авторы передачи разрабатывают новую латинскую лексику для освещения актуальных событий - в некоторых вопросах мы все же оставили древних римлян далеко позади. Эту новостную подборку можно читать и слушать - правда, в последнем случае латынь приобретает легкий финский акцент.

Если вы хотите выучить латынь и проводите много времени во «Вконтакте», обязательно подпишитесь на эту группу. Во-первых, здесь для бесплатного скачивания выложено несколько проверенных пособий, самоучителей и словарей. Во-вторых, участники сообщества постят много картинок - для тех, кто лучше запоминает новые слова с приложенными к ним иллюстрациями. И в-третьих, здесь иногда попадаются не только латинские демотиваторы (за ними лучше все-таки отправляться сюда), но и настоящие шедевры - например, латинский комикс «Астерикс и Обеликс» . Да и, наконец, в специальной ветке здесь даже можно обсудить татуировки.

Возможно, кто-то, подобно Онегину, учит латынь только для того чтобы «в конце письма поставить vale», а кто-то - стремится читать античную литературу в оригинале. На этом сайте представлено множество трудов классиков Древнего Рима - от историка Тацита и ученого-энциклопедиста Варрона до архитектора Витрувия. Все тексты выложены здесь с переводом на английский - хотя и нет возможности посмотреть перевод каждого конкретного слова в отдельности, зато виден перевод целого абзаца.

Древнегреческий

Этот канал хорошо подойдет для тех, кто решил осваивать древнегреческий язык, используя материалы на русском. В грамматическом курсе филолога Петра Махлина на данный момент представлено 29 коротких занятий - от объяснения древнегреческого алфавита до классификации глагольных форм. Единственное, к чему придется привыкнуть в ходе их просмотра, - доска не всегда точно попадает в резкость объектива камеры, что, правда, почти не мешает следить за устными объяснениями преподавателя. Если вы адаптируетесь к этому варианту - не пропустите серию интересных видео об истории европейских языков того же автора.

Чтобы не отставать от популяризаторов латинского языка, испанский филолог Хуан Кодерх стал выпускать еженедельные новости на древнегреческом. В каком-то смысле ему пришлось немного проще - лексику для описания актуальных событий он может напрямую заимствовать из современного греческого языка. Но трудности возникли в другом: только недавно древнегреческий шрифт стал адекватно отображаться в Chrome, и у создателя сайта наконец получилось загружать текст новостей как текст, а не как картинки.

Если сравнивать этот паблик с аналогичными языковыми сообществами, сразу заметна разница: много ссылок на полезные, серьезные ресурсы - и никаких веселых картинок. Попытка научной реконструкции произношения древнегреческого языка на примере басен Эзопа или тьюториал по каллиграфии - вы найдете здесь много подобных материалов, не говоря уже об учебниках и переведенной литературе. Кстати, если вам все-таки захочется добавить в ленту веселых картинок с древнегреческими подписями - заходите в

Возможно-ли выучить латынь самостоятельно? Да, это вполне реально, при правильном подходе к обучению. Единственная сложность изучения латинского языка состоит в том, что устная практика с живыми людьми будет практически отсутствовать, так как язык - мертвый. Но при должной мотивации и усердии вы сможете выучить латынь самостоятельно в кратчайшие сроки и речи Папы Римского, трактаты Юлия Цезаря и учения великих философов прошлого на языке оригинала больше не будут для вас абракадаброй и непонятным набором звуков.

Шаг первый - Приобрести книгу-практикум

Начать свое изучение латинского языка рекомендуется с приобретения книги-практикума по изучению латыни. Обязательно чтобы в данной книге было большое количество упражнений и ответы к ним, так как вероятнее всего вы будете заниматься самостоятельно и проверить вас будет некому.

Примером подобного практикума может служить Wheelock `s Latin, которое считается одним из лучших изданий для самостоятельного изучения латыни. В книге вы найдете множество упражнений с ответами, а также ссылки на группы по изучению языка в Сети.

Шаг второй - Последовательность

Но мало приобрести практикум по изучению латыни, нужно его пройти. И очень важно чтобы вы выполнили каждое упражнение и задание в книге. Изучение в абсолютно любом практикуме латинского языка, предполагает, что вы будете заниматься самостоятельно и все упражнения составлены таким образом, чтобы восполнить это. Потому для того чтобы качественно выучить латынь самостоятельно в домашних условиях очень важно не лениться и пройти всю книгу от первой до последней страницы

Сколько времени понадобиться для того чтобы пройти всю книгу Wheelock `s Latin? В среднем, чтобы пройти данную книгу-практикум нужно приблизительно полгода, но это на прямую зависит от скорости вашего восприятия. Есть случаи, когда люди проходили кингу Wheelock `s Latin за пару месяцев, но есть и противоположные им, когда на изучение книги уходило пару лет. Скорость изучения латинского языка напрямую зависит от вас и точный ответ даст только практика.

Шаг третий - Подходы к изучению латинского языка

Существуют две общепринятые школы изучения латыни, методы которых сильно отличаются. Первая школа делает акцент на грамматике и лексике, (Wheelock `s Latin - явный тому пример). Вторая-же школа ставит в центр чтение и большой запас слов. Это сильно ограничивает изучающего, так как ключевой персоной в обучении становится педагог, от которого на прямую зависит ваша успешность в обучении. Ярким представителем этой школы можно назвать The Cambridge Latin Course .

Шаг четвертый - Определитесь с методом изучения

Безусловно, метод первой школы подойдет тем, кто настроен изучать язык самостоятельно. Также, явным плюсом этого подхода является свободный доступ к книгам и множество программ, основанных на методологии школы. Из минусов можно выделить следующий: высокие требования к самодисциплине и потребность в мотивации, в противном случае вероятность что вы забросите изучение латыни очень велико.

Явным преимуществом второй школы является то, что она позволяет быстро научиться читать и понимать суть высказываний, что позволит значительно быстрее выучить латынь. Из минусов можно отметить следующие: большая потребность в учителе, практически полное отсутствие учебников в свободном доступе и достаточно большие затраты на обучение в следствие этого.

Шаг 5 - Комбинируйте: читайте вначале книгу, а потом переходите к легкому чтению

Данный шаг еще можно назвать комбинированием подходов. Читать книги тяжелее и это заставляет ваш мозг работать в усиленном режиме и нарабатывать навык вкапываться в суть сказанного, так как одно слово на латыни может иметь несколько значений и если вы потеряли логическую нить, то можете неправильно понять суть написанного. А когда вы читаете что-то легкое, то это позволяет закрепить наработки.

Почему чтение на латинском языке так важно? По одной простой причине: это самый доступный вид практики, который возможен при изучении латыни.

Примеры книг, которые можно использовать для комбинированного чтения:

· The Latin Vulgate Bible (она же Вульгата)

· De Viris Illustribus

· Fabulae Faciles (для легкого чтения

· Первая и вторая части Latin Reader

Шаг 6 - Думать на латыни

После того, как вы научились читать и переводить тексты латинского языка, самое время поставить себе цель выучить латынь настолько, чтобы подсознательно понимать значение выражения. Данная цель требует, чтобы вы научились думать на латыни. Это не легко, так как обычно этот навык нарабатывается при живом разговоре, потому в случае с изучением латинского языка придется прочесть много текстов. Найти их не составляет труда, особенно если вы знаете другие иностранные языки или умеете переводить запросы с русского на любой другой язык с помощью онлайн переводчика.

Шаг 7 - Используйте любую возможность для разговора

Сегодня большая редкость встретить человека, который знает латынь. Но если вам выпал шанс попрактиковаться в устном применении языка - ни в коем случае не упускайте возможности. Живое общение - лучший способ выучить латынь. Кроме того, вы можете вступить в группы по изучению латыни в социальных сетях. Там вы легко найдете человека, с которым можно будет потренироваться в устной речи используя Skype .

Шаг 8 - Создайте собственный словарь латинских слов

В процессе изучения латинского языка вы будете записывать не мало новых слов, а также идиом, которые имеют свое собственное значение, не зная которого - не поймешь сути. А чтобы этот процесс не превратился во что-то занудное и не интересное, вы можете начать создавать свой собственный словарь.

По большому счету, вы за время изучения латыни, выполняете целую научную работу по классификации и поиску слов и идиом. А всего лишь создав документ с разбивкой по заглавным буквам и тематическим разделам, вы не только облегчите себе жизнь с поиском интересующих вас слов, но по окончанию обучения сможете выпустить собственный словарь, который имеет все шансы помочь не одному десятку людей выучить латынь самостоятельно.

Шаг 9 - Читать современные книги на латыни

Большинство людей и не подозревают, что многие современные книги, такие как Гарри Поттер есть в переводе на латынь. Прочитав эти книги, вы не только прочтете любимые издания на другом языке, но и значительно разнообразите свое обучение. Вот несколько примеров, современных книг в переводе на латынь:

· Harrius Potter et Philosophi Lapis (Гарри Поттер и философский камень)

· Harrius Potter et Camera Secretorum (Гарри Поттер и Тайная комната)

· Rebilius Crusoe (Робинзон Крузо)

· Insula Thesauraria (Остров сокровищ)

Шаг 10 - Прочитать трактаты великих мыслителей в оригинале

Показателем того, насколько хорошо вы выучили латынь может служить ваша библиотека прочтенных латинских книг. Попробуйте добавить туда трактаты великих мыслителей в оригинале, если вы сможете читать самых сложных авторов, тогда вы можете смело говорить, что овладели латинским языком.

Чтобы читать философов древности, которые писали на латыни нужно понимать язык досконально, так как латынь - язык бедный на лексикон и смысл выражения понятен только тогда, когда ты знаешь самые различные значения латинских слов и идиом. Отличным стартом к изучению подобных трудов на латыни может служить произведение Юлия Цезаря «De Bello Gallico».

Успехов в изучении латыни!

Медики, адвокаты, лингвисты и ученые из различных областей в процессе получения образования и работы сталкиваются с необходимостью освоить латинский язык. Несмотря на то, что его называют мертвым, он является той необходимой базой, без которой невозможно успешное продвижение в ряде профессий. Как выучить латынь с нуля? Необходимо придерживаться трех основных рекомендаций в следующей последовательности: освоение теории, практика, закрепление знаний. Рассмотрим, как возможно выучить язык науки в пять базовых этапов.

Выбор подхода к изучению латинского языка

Существует два общепринятых варианта в освоении Это школы, методы которых имеют ряд различий. В зависимости от приоритетных целей в освоении языка, стоит присмотреться к тому или иному подходу. Первая школа больше ориентирована на грамматику и лексику. Вторая делает акцент на словарном запасе и чтении. Первый вариант больше подойдет тем, кто нацелен освоить язык самостоятельно. Как выучить латынь таким способом? Он предполагает высокий уровень мотивации и железную дисциплину. При этом на нём построено большинство современных учебников и программ, что позволит без ограничений выбрать рабочие материалы. Второй способ даёт более быстрые результаты в понимании и употреблении языка. Его минус в том, что необходимо практически постоянное присутствие учителя в процессе работы.

Учебник-практикум

Целый ряд учебных пособий поможет выучить алфавит, грамматику, лексику языка. Как выучить латынь до того уровня, чтобы иметь возможность читать? На это потребуется от нескольких месяцев до полугода. Сначала необходимо выучить алфавит, базовые правила чтения слов, основы грамматики и построения предложений. Параллельно с этим идет постоянное расширение словарного запаса путем заучивания не только отдельных слов, но и целых выражений, цитат и текстов. Они далее станут базой для ускорения процесса освоения. В качестве учебного материала можно использовать как самоучитель, так и методические пособия, рекомендованные для студентов вузов или для конкретной специальности.

Вторым необходимым звеном является словарь Рекомендуется брать издание общей направленности, а также узкоспециализированную версию, например, для лингвистов, юристов, медиков или биологов.

Чтение и перевод

Так как язык является «мёртвым» и его используют исключительно для решения научных задач, навыки чтения и перевода станут приоритетными в освоении. Стоит начинать с небольших легких текстов, адаптированных специально для новичков (из учебников). Затем можно переходить к более сложным трудам. Как выучить латынь с нуля самостоятельно на основании текстов и знаний грамматики? В этом поможет постоянная практика перевода. Необходимо прорабатывать каждое предложение, анализируя его составные части и подбирая соответствия в словах и терминологии родного языка. Для анализа прогресса и обратной связи лучше использовать сообщества единомышленников. Также помогут учебники-практикумы с уже готовым переводом, с которым стоит сверяться после выполнения собственного, чтобы анализировать ошибки.

Эффективный способ расширения словарного запаса

Как и в любом другом языке, словарный запас является залогом успешного его освоения. Наиболее эффективным способом работы с лексикой преподаватели называют картонные или электронные карточки. На одной стороне слово или словосочетание в оригинале, с обратной стороны - перевод. Постоянная работа с карточками поможет быстро выучить глаголы и их спряжение, крылатые пословицы, существительные и прилагательные. Рекомендуется периодически (еженедельно) возвращаться к уже проработанному материалу, чтобы закрепить его в долгосрочной памяти. Как выучить латынь аудиалам? Метод карточек с проговариванием слов и выражений вслух позволит решить поставленную задачу.

Коммуникация и обучение других

Как выучить латынь без постоянной обратной связи? Возможно ли это? В случае с латинским вопрос актуален из-за его официальности и невозможности повсеместной коммуникации. Преподаватели рекомендуются вступать в сообщества изучающих язык, которые помогают друг другу с трудными случаями в грамматике, переводе, понимании словарного запаса. Очень эффективным является метод дальнейшей передачи знаний, когда после освоения базы изучающий берется объяснять основы латыни еще кому-то, таким образом закрепляя усвоенное и разбираясь в выученном в деталях. По результатам исследований, данный подход ускоряет прогресс минимум в два раза.

Знание латинского языка позволит не только успешно учиться, но и читать труды философов древности в оригинале. Процесс увлекательный и познавательный. Выучить латынь самостоятельно возможно, и сообщества единомышленников станут надежным мотивирующим фактором на пути к поставленной цели.

ПАДЕЖНАЯ СИСТЕМА ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО СКЛОНЕНИЯ
ГЛАГОЛ «БЫТЬ»

В латинском языке, как и в русском, имена существительные различаются по числам и падежам. Падежи эти следующие:

Nominatīvus – Именительный
Genetīvus – Родительный
Datīvus – Дательный
Accusatīvus – Винительный
Ablatīvus – Отложительный
Vocatīvus – Звательный

Первые четыре падежа латинского языка в целом соответствуют первым четырём падежам латинского языка. О двух последних следует сказать особо. Отложительный падеж (Ablatīvus) соответствует русскому творительному падежу, русскому предложному падежу, и, кроме того, представляет собой падеж, обратный дательному. Если дательный падеж отвечает на вопросы кому? чему?, то отложительный падеж – на вопросы от кого? от чего? откуда?
Звательный падеж (Vocatīvus) ни на какой вопрос не отвечает. Эту падежную форму принимают имена существительные, стоящие в позиции обращения. На современный русский язык Vocatīvus переводится именительным падежом. В старорусском языке ему соответствовали формы «Боже», «княже», «друже», «отче», «старче» и т. д.
Все существительные латинского языка распределяются между пятью склонениями. Склонением называется группа существительных, имеющих одинаковый набор окончаний. К первому склонению относятся имена существительные, оканчивающиеся в именительном падеже единственном числе на –а. Почти все они относятся к женскому роду, и лишь немногие исключения, список которых будет приведён ниже – к мужскому.
Рассмотрим это склонение на примере существительного ancilla – «рабыня, служанка».

Singularis – Единственное число Pluralis – Множественное число

N. ancīlla – служанка ancīllae – служанки
G. ancīllae – служанки ancīllārum - служанок
D. ancīllae – служанке ancillis – служанкам
Ac. ancillam – служанку ancillas – служанок
Ab. ancillā – служанкой ancillis – служанками
V. ancīlla – служанка! ancīllae – служанки!

Спряжение глагола «быть» в настоящем времени

В латинском языке, в отличие от русского, невозможно построить предложение без глагола. Если по-русски мы можем сказать «Пётр - судья», то по-латыни – только Petrus est judex, т. е. «Пётр есть судья». Глагол «быть» спрягается в настоящем времени следующим образом.

esse – быть

sum – я есть sumus – мы есть
es – вы есть estis – вы есть
est – он, она, оно есть sunt – они есть

Упражнение I
Просклоняйте следующие существительные:

Vita – «жизнь», terra – «земля», aqua – «вода», familia – «семья», schola - «школа», victoria – «победа», insŭla – «остров», via – «дорога», bestia – «зверь, животное», silva – «лес», injuria – «обида, несправедливость».

Упражнение II
Переведите предложения на русский язык. Затранскрибируйте их русскими буквами.

1) Terra est sphaera. 2) Jurisprudentia est schola vitae. 3) Illae puellae sunt amīcae. 4) Illae puellae sunt discipŭlae scholae nostrae. 5) In silvis patriae nostrae sunt bestiae. 6) Vita bestiārum non longa est. 7) Sumus incŏlae insǔlae. 8) Incŏlae insulārum quoque estis.

amīca (f)- подруга
bestia (f) – животное, зверь
discipŭla (f) – ученица
illae (f) – эти
in – в
incŏla (m, f) – житель, жительница
insŭla (f) – остров
jurisprudentia (f) – юриспруденция
longa – длинная, долгая nostra - наша
patria (f) – родина
puella (f) – девочка
quoque – тоже, также
schola (f) – школа
sphaera (f) – шар, сфера
silva (f) - лес
terra (f) – земля
vita (f) - жизнь

Упражнение III
Из упражнений I и II выпишите слова:
а) заимствованные русским языком без изменения значения;
б) заимствованные русским языком с изменением значения;
в) заимствованные изучаемым вами иностранным языком без изменения значения;
г) заимствованные изучаемым вами иностранным языком с изменением значения.