К какой группе бурятский язык. Как выучить бурятский язык за короткий срок? Усть-Ордынский Бурятский национальный округ
Бурятский язык многодиалектный. Различия между диалектами в большей мере связаны с этническими делениями их носителей. Носители каждой группы диалектов составляют определенную этническую группу - хоринскую, цонгольскую, сартульскую, хамниганскую, хонгодорскую, эхиритскую и булагатскую. Но это не абсолютно, так как немалый период (столетия) взаимодействия монголоязычных этносов - представителей разных племенных объединений на одной или смежной территории не могли не отразиться на их языке.
Несмотря на очевидность такой диалектной дифференциации современного бурятского языка, некоторые диалектологи до сих пор, вероятно, в силу традиции продолжают придерживаться так называемого территориального принципа деления на западные, восточные и южные диалектальные группы. Такая классификация бурятских говоров, во-первых, не точна терминологически, во-вторых, этому противоречит сам фактический материал. Например, один из самых восточных (географически) говоров - баргузинский относится к западной диалектной группе.
При таком членении бурятских диалектов в одной группе оказываются баргузинский и тункинский говоры, которые разнятся как генетически, так и лингвистически, не говоря уже о чисто территориальном объединении двух больших и самостоятельных диалектных массивов: аларских и эхирит-булагатских говоров. Носители этих говоров не связаны ни по происхождению, ни по языку. Генетически аларские буряты относятся к хонгодорскому племенному объединению, тогда как генеалогия эхиритов и булагатов тянется от древних монгольских племен икиресов и булгачинов. Наиболее типичные для монгольских языков фонетические изоглоссы типа ž ↔ j и их лексиколизация: алар. ž argal - эхирит.-булаг. jargal "счастье", алар. žƐ l - эхирит.-булаг. jel "год", алар. ž ada - эхи-рит.-булаг. jada "копье" и т.п. не дают основания для объединения их в одну диалектную группу. Даже территориально носители эхирит-булагатского и алар-ского диалектов значительно отдалены друг от друга. Вплоть до последних лет (до образования единого автономного округа) они почти не имели каких-либо контактов, разъединяла их своенравная Ангара. Аларские буряты имели более тесные связи скорее с тункинскими бурятами, нежели с эхиритами и булагатами.
Это отметил выдающийся деятель бурятской культуры и науки Ц. Жамцарано который записывал фольклор как раз в указанных выше регионах этнической Бурятии.
Таким образом, разделение этого большого бурятоязычного массива, не совсем обоснованно отнесенного к одному западнобурятскому наречию, на две самостоятельные диалектные группы, будет оправдано как исторически, так и лингвистически. Поэтому вполне справедливо и логично укладываются в систему классификации бурятских диалектов говоры тункинских, закаменских, баргузинских и байкало-кударинских бурят, которых относили ранее то к каким-то искусственно придуманным промежуточным диалектам, то чисто географически к прибайкальско-саянским, или просто механически объединяли с западно-бурятскими говорами.
Теперь к эхирит-булагатскому наречию закономерно относятся говоры баргузинских и байкало-кударинских бурят, а говоры аларских, тункинских, окинских, закаменских бурят по всем присущим им языковым и в какой-то степени территориальным критериям составляют самостоятельную диалектную группу, которую наиболее целесообразно назвать аларо-тункинским наречием. Безоговорочное причисление к этой диалектной группе говора унгинских бурят всего несколько десятилетий назад было весьма проблематичным. Однако в настоящее время, благодаря интенсивным контактам последних лет, связанным, главным образом, с внешними факторами социально-экономического характера, уже можно относить унгинский говор к аларо-тункинской диалектной группе.
Собственно аларский диалект не ограничивается нынешними административными границами , он распространяется на несколько бурятских сел Зиминского и Усть-Удинского районов, образуя своеобразное аларское диалектное койне.
Аларский говор имеет значительные внутренние различия. Они не были в свое время зафиксированы Н. Поппе, так как его работа "Аларский говор" является результатом наблюдений, произведенных в течение лета 1928 г. лишь в одном с. Элзетуе, как пишет сам автор. Описание фонетических особенностей говора с. Элзетуй дается им подробно, с обоснованными обобщениями. Однако такие большие и своеобразные массивы с бурятским населением, как Аляты, Зоны, Шапшалтуй, Нельхай, Балтуй, Куйты, не говоря уже о селениях унгинских бурят, остались вне поля зрения исследователя.
Экспедицией отдела языкознания ИМБиТ СО РАН 1962 г. были охвачены все населенные бурятами пункты. В "отчете о работе аларо-унгинского отряда" отмечено, что говор унгинских бурят лишь лексически отличается от говора собственно аларских бурят. Говор же бурят проживающих в бывшем , имеет серьезные внутренние различия. Прежде всего особняком стоит нельхайский куст, куда относятся, кроме самого с. Нельхай, улусы Бахтай, Ха-дахан, Ундур Хуан, Абхайта, Зангей и Кундулун. Бросается в глаза то, что жители этих сел употребляют в начале слов среднеязычный щелевой сонант j вместо щелевого смягченного звонкого согласного ž, употребительного в языке других аларских, а также унгинских бурят. Одной из характерных особенностей является то, что в говоре с. Балтуй, расположенного в 15 км к юго-востоку от с. Нельхай, так же, как и в байкало-кударинском говоре, наблюдается последовательная замена общебурятского h в начале слова щелевым х . Говор нельхайских бурят примыкает к булагатскому диалекту.
Для составления полной картины диалектной дифференциации бурятоязычной территории западной части Иркутской области следует сказать еще и о говоре нижнеудинских бурят. Основываясь на исследованиях Г.Д. Санжеева, Д.А. Дарбеевой, В.И. Рассадина, а также на экспедиционных материалах сотрудников отдела языкознания ИМБиТ, можно уверенно заключить, что выделение языка нижнеудинских бурят в особый говор сомнению не подлежит. Следует отметить, что на этом говоре говорили не только население сел Кушун и Мунту-Булак, то есть собственно нижнеудинские буряты, но и население сел Кукшинай и Подсочка Тулунского района. С сожалением приходится признать, что в последнее время этот говор фактически замыкается в одном селе Кушун Иркутской области.
Наибольший диалектный пласт в бурятоязычной территории Иркутской области занимает эхирит-булагатское наречие, в которое входят достаточно самостоятельные говоры идинских и осинских, а также сайгутских и китойских бурят, пока еще не потерявшие связи с идинскими и булусинскими (булагаты, проживающие в Иркутской области) бурятами. Эхириты и булагаты, проживающие компактно в Эхирит-Булагатском, Баяндаевском, Качугском районах, давно уже образовали своеобразное койне, на базе наиболее распространенного на данной территории эхиритского говора, вобравшего в себя особенности булагатских говоров, распространенных в нынешнем Эхирит-Булагатском административном районе.
Язык ольхонских бурят мало отличается от эхирит-булагатского говора. Правда, Ц.Б. Цыдендамбаев уточняет это весьма своеобразно: "... язык бурят, живущих по северному побережью , западнее села Курмы, и на острове , в основном тот же, что и язык байкало-кударинских бурят... Язык же бурят, живущих в более восточной части северного побережья Байкала и острова Ольхон, сильно напоминает язык баргузинских бурят... Уже можно говорить, во-первых, о включении в территорию баргузинского говора сел Качериково, Онгурёны и Зама , во-вторых, о выделении ольхоно-кударинского говора" (из отчета).
Объединение указанных выше говоров на такой платформе высказывается впервые. Если существование ольхоно-кударинского местного говора вполне допустимо, то объединение баргузинского говора с говором ольхонцев, проживающих в восточных селах северного побережья Байкала, весьма проблематично, так как между ними нет и не было постоянного контакта. Но бесспорно то, что эти родственные говоры еще не потеряли языкового единства с коренным эхиритским говором и соответственно между собою.
Эхирит-булагатские говоры заметно отличаются друг от друга, но по ряду существенных фонетических особенностей объединяются в одно наречие. Причем это наречие довольно близко по-своему грамматическому строю и другим признакам хоринским говорам. Не случайно, как уже говорилось выше, Ц. Жамцарано, отмечал, что наречие эхиритов и булагатов ближе к хори-бурятскому, нежели к наречию аларских и части балаганских бурят.
Одной из характерных черт этой группы говоров в области фонетики является ёканье, то есть там, где в литературном языке и некоторых других говорах в анлауте произносится ž, в эхирит-булагатских говорах произносят j. Например: лит. ž abar "хиус" (ветер) - эхирит.-булаг. jabar . лит. ž alga "долина" - эхирит.-булаг. jalga . лит. ž ada "копье" - эхирит.-булаг. jada и т.д.
В восточной части бурятоязычной территории преобладающее место занимает обширный регион собственно хоринского диалекта, составивший основу литературного бурятского языка. Носители хоринского диалекта и в количественном отношении значительно преобладают над представителями других диалектных подразделений бурятского языка. Собственно хоринцы - это представители 11 хоринских родов, проживающие в Республике Бурятия и Читинской области. Хоринское наречие - самое крупное диалектное подразделение бурятского языка, куда входит собственно хоринский говор, распространенный на территории нынешних трех больших административных районов Республики Бурятия: Еравнинского, Хоринского и Кижингинского. В этой части хоринский диалект составляет своеобразное койне, взятое за основу литературного произношения. К этому наречию относится и агинский говор, распространенный в Читинской области (за исключением говора ононских хамниган), тугнуйский говор, основной особенностью которого является фонетический признак оканья. Этот произносительный признак распространяется на довольно обширную территорию, доходит на востоке до Дода-Гола по Уде, до Ойбонтуя по р. Курбе. В Кодуне и Кижинге замечено лишь спорадическое оканье. Целиком окают мухоршибирцы, заиграевцы. Полоса оканья проходит по долинам рек Тугнуя, Курбы и среднему течению р. Уды.
Заметным фонетическим своеобразием собственно хоринского говора, отличающим его как от других диалектов, так и от литературного языка, является смягченное произнесение согласных в таких словах, как Ɛ rd Ɛ m "наука", хƐ l ` i ŋ "язык" вместо Ɛ rd Ɛ m , x Ɛ l Ɛ n в тех же значениях в других говорах. В литературном языке приняты последние нормы. Или, например, слова, имеющие в основе мягкий r`, типа mor " i ŋ "лошадь", ϋr`i "долг" в совместном падеже в хоринском говоре приобретают форму: mor " t "Ɛ: ϋ rit "Ɛ: вместо mor " itoe : ϋ r " it Ɛ : в других говорах и литературном языке.
Гласные ɵ, у в хоринском говоре существуют, но они не являются самостоятельными фонемами, а являются лишь аллофонами одной и той же фонемы. К хоринскому наречию примыкают говоры иволгинских и североселенгинских (или ближнеселенгинских) бурят, которые по своему происхождению относятся, в основном, к булагатским и частично эхиритским родам. Надо полагать, что языковая ассимиляция эхирит-булагатских бурят, осевших на достаточно обширной территории по долине Селенги, связана с непосредственным и постоянным языковым контактом с носителями хоринского диалекта. Возможно, здесь сыграло не последнюю роль влияние бурятского литературного языка, в основу которого лег тот же хоринский диалект (школьное обучение, печать, радио и телевидение). Этому ассимиляционному процессу, бесспорно, сопутствовал и религиозный фактор. Тем не менее главным причинно-следственным фактором перехода эхиритов и булагатов на хоринскую речевую норму является живой языковой контакт, чего не было между носителями баргузинского говора и хоринцами, между хоринцами и байкало-кударинцами. Баргузинские и байкало-кударинские буряты жили в какой-то мере изолированно от основного населения края - хоринских бурят. Даже более мелкие языковые ответвления сохраняют свой первичный облик при изоляции от других родственных языковых сообществ. Например, самый западный "форпост" бурятоязычного ареала - говор нижнеудинских бурят остается самостоятельным изолированным говором. Как уже говорилось выше, сейчас он фактически сохраняется, только в одном с. Кушун. Противоположную картину представляет языковая эволюция ольхонских и байкало-кударинских бурят, поселившихся среди коренных хоринцев в Еравнинском и Кижингинском районах Бурятии. Ольхонские переселенцы, обосновавшиеся недалеко от с. Можайка, хотя и живут компактно, уже говорят на литературном бурятском языке. А байкало-кударинские буряты из нескольких прибрежных сел, подвергшихся стихийному бедствию (Байкальский провал), переселились в Кижингинский район и, несмотря на сравнительно малый срок, уже говорят на хоринском диалекте.
В диалектологической литературе говор цонголов и сартулов, распространенных в южной части этнической Бурятии, называют по-разному: южный, цонголо-сартульский, цокающий и т.п. Наверное, каждое название по-своему отражает суть проблемы. Действительно, представители этого диалекта являются сравнительно недавними выходцами из Монголии (конец XVII - начало XVIII в.) и еще не потеряли черт монгольского языка. До сих пор сохраняется употребление аффрикат, вместо общебурятского фарингального звука h произносится сильный спирант s и т.п.
В последнее время к этой группе говоров стали причислять еще говор ононских хамниган, разбросанных по Кыренскому, Дульдургинскому, Акшинскому, Моготуйскому, Шилкинскому и Карымскому районам Читинской области. Если по языку действительно имеется ряд объединяющих моментов между цонгольским, сартульским и хамниганским говорами, то по всем другим параметрам хамниганы ничего общего с цонголами и сартулами не имеют. Относительно происхождения хамниган существуют различные гипотезы. Одни считают, что нынешние хамниганы являются выходцами из Внутренней Монголии и монголами по происхождению (Дамдинов. 1993. С. 28); другие полагают, что они тунгусского происхождения, ассимилировавшиеся в языковом отношении с монголами (Цыдендамбаев. 1979. С. 155).
В территориальном отношении цонголы и сартулы близки между собой, занимают смежные регионы, но хамниганы значительно отдалены от них и никаких контактов с ними не имеют и не имели.
Так или иначе, данные говоры в последние 200-300 лет находятся в непосредственном взаимовлиянии со смежными бурятскими говорами. С точки зрения фонетической характеристики они могут быть отнесены к бурятскому языку лишь условно. Правда, значительный период взаимодействия этих говоров с бурятскими говорами оставил в них заметные следы. В настоящее время эти говоры представляют собой переходный тип между монгольским и бурятским языками.
Состав фонем в цакающих говорах и других бурятских говорах не совпадает. Во всех трех говорах (цонгольском, сартульском и хамниганском) широкое употребление имеют аффрикаты t "š. d "ž, ts , dz , не употребляется фарингальный h , употребляется глухой сильный смычный звук к , который в хамниганском говоре выступает как самостоятельная фонема, а в других говорах звук к встречается значительно реже и выступает как факультативный вариант фонемы х .
Однако при классификации бурятских диалектов целесообразнее отказаться от искусственного причисления говора ононских хамниган к цонголо-сартульской диалектной группе, оставив его в качестве самостоятельного изолированного говора на восточной части бурятского диалектного ареала, аналогично тому как в самой западной части бурятоязычной территории остался сам по себе изолированный нижнеудинский говор.
Результаты анализа различных классификационных систем бурятских диалектов, предложенных ведущими языковедами-монголоведами за последние десятилетия, показывают, что бурятский язык в настоящее время подразделяется на четыре диалектные группы.
Первая - хоринская группа говоров, или хоринское наречие, состоит из собственно хоринского говора, агинского, тугнуйского (или тугнуйско-хилокского), североселенгинского (или ближнеселенгинского) говоров.
Вторая - эхирит-булагатское наречие. Это собственно эхирит-булагатский говор, боханский и ольхонский говоры, а также говоры баргузинских и байкало-кударинских бурят.
Третья - аларо-тункинское наречие. Сюда входит аларский говор, тункино-окинский и закаменский говоры, а также говор унгинских бурят.
Четвертая - цонголо-сартульское наречие, состоящее из двух говоров: цон-гольского и сартульского.
В эту четкую диалектную систему современного бурятского языка никак не вписывается говор нижнеудинских бурят, оставшийся на самой западной окраине бурятоязычной территории, а также говор ононских хамниган в Читинской области. В классификационную систему диалектов бурятского языка они входят как самостоятельные изолированные говоры, не связанные ни с одним из перечисленных выше говоров, распределенных по четырем диалектным группам.
Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.
Что значит "бурятский язык"
Энциклопедический словарь, 1998 г.
бурятский язык
относится к монгольской группе языков. Письменность на основе русского алфавита.
Бурятский язык
язык бурят , живущих в Бурятской АССР, Усть-Ордынском бурятском национальном округе Иркутской области, Агинском бурятском национальном округе Читинской области РСФСР, в северной части МНР и на С.-В. КНР. Число говорящих на Б. я. (в СССР) ≈ около 239 тыс. чел. (1959). Относится к группе монгольских языков. По грамматическому строю Б. я. ≈ агглютинативный. Гласные подчиняются законам сингармонизма; бывают краткими и долгими. Словарный состав Б. я. характеризуется богатой самобытной лексикой. До Октябрьской революции своей письменности у бурят не было. С 18 в. пользовались старомонгольской письменностью, на которой велись делопроизводство и обучение грамоте. В 1931 создана письменность на базе латинского алфавита, а в 1939 ≈ на базе русского. Современный литературный Б. я. оформился во 2-й половине 30-х гг. на основе хоринского диалекта.
Лит.: Амоголонов Д. Д., Современный бурятский язык, Улан-Удэ, 1958; Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология, ч. 1, М., 1962; Бертагаев Т. А., Цыдендамбае в Ц. Б., Грамматика бурятского языка. Синтаксис, М., 1962; Черемисов К. М., Бурят-монгольско-русский словарь, М., 1951; Русско-бурят-монгольский словарь, М., 1954.
Очевидность проблемы
Как отметил XXIV Пандито Хамбо лама Дамба Аюшеев, всего каких-то сто лет назад лишь 1% бурят говорили на русском языке. Остальные 99 процентов им не владели. Сегодня картина прямо противоположна. Лишь 18% бурятского населения может говорить, понимать и изъясняться на своем родном языке.
Такая картина, несомненно, удручает. Сегодня речь идет не столько о развитии, сколько о сохранении языка. В отсутствии среды, мотивации и адаптированных учебников молодежи непросто научиться языку предков.
В 2014 году телекомпания АТВ запустила проект «Буряадаар дуугараял». Известный ученый монголовед, преподаватель Жаргал Бадагаров в доступной форме объясняет правила грамматики бурятского языка. Проект обрел популярность, был выкуплен телеканалом «Ариг Ус», где и выходит по сей день.
Телекурсы
А АТВ уже запускает новый проект - реалити-шоу по изучению Бурятского языка. 22 сентября в эфире АТВ стартует шоу «Түрэлхи хэлэн».
Как же научиться понимать и на бытовом уровне общаться со своими бабушками-дедушками? В чем специфика бурятского языка и какие приемы помогут освоить его быстрее? Как сделать процесс обучения нескучным и легким? Все это в новом проекте АТВ. Передача будет интересна всем, кто говорит на бурятском языке или хочет этому научиться.
Фишки проекта
Голубоглазая блондинка будет учить бурятскому языку героев реалити-шоу - Людмила Намжилон, говорящая на чистом, красивом бурятском языке, знающая национальные обычаи и традиции, определенно, станет звездой шоу.
А кто же стал участниками проекта? Это молодые известные в разных кругах люди, которых объединяет только одно - они не говорят по-бурятски, но очень хотят научиться!
Сергей Никонов - телеведущий, режиссер, киноактер. Он запомнился зрителям главной ролью в комедии «На Байкал».
Антон Лушников - шоумэн, радиоведущий, игрок команды КВН «Хара Морин». Именно он не побоялся вызвать на «дуэль» врио главы Бурятии Алексея Цыденова и запустил в интернете челлендж.
Алина Намсараева - певица, руководитель школы эстрадного мастерства. Несмотря на бурятскую фамилию и исполнение известных бурятских песен, искренне призналась, что не знает и не говорит на бурятском.
Евгений Жамцуев - киноактер, телеведущий. Как и многие современные буряты, Евгений не знает родной язык, но, как лучшие из них, - стремится его выучить.
Алена Заказчикова - радиоведущая, 13 лет прожила в Москве. Соскучилась по родному краю, его культуре, традициям и языку.
Елена Степанова - полиглот, госслужащая, урожденная жительница Новосибирска. Выйдя замуж за улан-удэнца, она переехала в Бурятию два месяца назад и полна решимости говорить по-бурятски.
Эта веселая, рисковая и немного сумасшедшая, но заточенная на результат, команда героев будет учиться языку Дондока Улзытуева и Доржи Банзарова. Вы тоже можете присоединиться к ним перед экраном телевизора. Включайте АТВ каждую пятницу, учите язык своих предков.
Группа ВКонтакте.
Ареал бурятского языка охватывает Республику Бурятия, Забайкальский край (в частности Агинский округ), Иркутскую область (особенно Усть-Ордынский округ), север Монголии (Восточный, Хэнтэйский, Селенгинский и Хубсугульский аймаки - итого 46 тысяч носителей) и северо-восток Китая (Хулун-Буирский округ автономного района Внутренняя Монголия, около 18 тыс. знатоков). В России число носителей сократилось с 376 тысяч (перепись 1989 г.) до 368.807 человек (2002), из них в Бурятии 231 тыс. Общее количество говорящих по-бурятски в мире - около 440.000 чел.Диалектные группы : западная (эхирит-булагатская), промежуточная (аларо-тункинская), восточная (хоринская), южная (цонголо-сартульская).
По грамматическому строю бурятский язык - агглютинативный. Однако встречаются и элементы аналитизма, фузии, разные типы удвоения слов с изменением их морфологического облика. Аналитически (с помощью послелогов, вспомогательных глаголов и частиц) выражаются некоторые грамматические категории.
У существительного 7 падежей: именительный, родительный, дательно-местный, винительный, орудийный (инструменталис), совместный (комитатив) и исходный (аблатив).
Для бурятской фонетики характерен сингармонизм - палатальный и лабиальный (губной). Смягчённые оттенки твёрдых фонем употребляются только в словах мягкого ряда, несмягчённые оттенки твёрдых фонем - в словах с твердорядным вокализмом.
Типичная структура простого предложения: субъект + объект + предикат. Определение предшествует определяемому слову, обстоятельство - сказуемому.
С конца XVII века буряты пользовались старомонгольской письменностью . В 1931 г. бурятская письменность была переведена на латиницу, а в 1939 - на русскую графику с добавлением букв ө, ү, h для передачи специфических звуков. В основу современного литературного языка положен хоринский диалект.
Бурятский наряду с русским является государственным языком Республики Бурятия (Закон «О языках народов Республики Бурятия», 1992). Он используется как средство обучения в начальной школе и преподается как предмет в школах, средних специальных учебных заведениях и вузах. На бурятском языке издается учебная, художественная и публицистическая литература, выходят газеты и журналы, осуществляется теле- и радиовещание, функционирует театр.
Центрами научного изучения языка являются Бурятский институт общественных наук Сибирского отделения РАН и . Только для вас продажа тракторов на лучших условиях.
Бурятский язык, язык бурят , живущих в Бурятской АССР, Усть-Ордынском бурятском национальном округе Иркутской области, Агинском бурятском национальном округе Читинской области РСФСР, в северной части МНР и на С.-В. КНР. Число говорящих на Б. я. (в СССР) - около 239 тыс. чел. (1959). Относится к группе монгольских языков. По грамматическому строю Б. я. - агглютинативный. Гласные подчиняются законам сингармонизма; бывают краткими и долгими. Словарный состав Б. я. характеризуется богатой самобытной лексикой. До Октябрьской революции своей письменности у бурят не было. С 18 в. пользовались старомонгольской письменностью, на которой велись делопроизводство и обучение грамоте. В 1931 создана письменность на базе латинского алфавита, а в 1939 - на базе русского. Современный литературный Б. я. оформился во 2-й половине 30-х гг. на основе хоринского диалекта.
Лит.: Амоголонов Д. Д., Современный бурятский язык, Улан-Удэ, 1958; Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология, ч. 1, М., 1962; Бертагаев Т. А., Цыдендамбае в Ц. Б., Грамматика бурятского языка. Синтаксис, М., 1962; Черемисов К. М., Бурят-монгольско-русский словарь, М., 1951; Русско-бурят-монгольский словарь, М., 1954.
Т. Г. Брянцева.
Большая Советская Энциклопедия М.: "Советская энциклопедия", 1969-1978